Investigating the Problems with Translating Specialized English Texts among Elementary Education Student Teachers

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 30

فایل این مقاله در 17 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_ISELT-2-1_001

تاریخ نمایه سازی: 4 آبان 1404

چکیده مقاله:

Elementary school teachers should keep pace with the constant changes in educational research, subject knowledge, and teaching strategies. As Farhangian University plays an essential role in the pre-service teacher training, acquainting teacher-students with the specialized language is essential. Therefore, this qualitative cross-sectional study was conducted to investigate problems with translating specialized English texts among elementary education student-teachers. The target population was the elementary education student-teachers of West Azerbaijan Farhangian University. ۳۰ students were selected by random sampling. Participants were asked to translate an English text of ۱۲۰ words into Persian and, in addition, they were also asked to translate a ۱۲۰-word Persian abstract into English and to calculate how long the translation took. The translation scripts were collected and their content was analyzed and the initial coding was done. Based on the coding, for English to Persian translation, the main categories identified were vocabulary, structure, and comprehension; and two categories including vocabulary and structure were identified for Persian to English translation. Then translation scripts were analyzed based on these categories. The results indicated that little acquaintance with the necessary grammatical structures and principles of effective writing were major challenges for participants. Furthermore, interviews were conducted to identify the steps taken by participants in the translation process and the problems faced in this process. The analysis of the conducted interviews indicated that the majority of the participants hadn’t taken the proper sequence of steps in the translation process.

نویسندگان

Soheila Ahmadi

PhD in Educational Administration, Allame Tabatabai Teacher Training College

Robabe Dahem

Assistant Professor, Allame Tabatabai Teacher Training College, Farhangian University

Nazanin Emami

Undergraduate student of Medical Laboratory Sciences, Urmia Azad University, Iran

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Avesta, H., Imani, F., & Alavian, F. (۲۰۱۹). Content analysis ...
  • Basturkmen, H. (۲۰۱۰). Developing courses in English for specific purposes. Palgrave ...
  • Bracaj, M. (۲۰۱۴). Teaching English for specific purposes and teacher ...
  • Brindley, G. (۱۹۸۶). The second language curriculum: The role of ...
  • Brown, H. D. (۲۰۰۰). Principles of language learning and teaching. Longman ...
  • Calis, E., & Dikilitaş, K. (۲۰۱۲). The use of translation ...
  • Chirobocea, O. (۲۰۱۸). Translation as language learning technique and the ...
  • Dobakhti, L., & Zohrabi, M. (۲۰۱۸). ESP needs analysis of ...
  • Dudley-Evans, T. (۲۰۰۱). English for specific purposes. In R. Carter ...
  • Duff, A. (۱۹۸۹). Translation. Oxford University Press ...
  • Evans, S., & Green, C. (۲۰۰۷). Why EAP is necessary: ...
  • Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (۱۹۵۹). Motivational variables ...
  • Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (۱۹۷۲). Attitudes and motivation ...
  • Ghaiyoomian, H., & Zarei, Gh. (۲۰۱۵). The effect of using ...
  • Hyland, K. (۲۰۰۹). Specific purpose programs. In M. H. Long ...
  • Hutchinson, T., & Waters, A. (۱۹۸۷). English for specific purposes: A ...
  • Islamian, H., Saeedi Rezvani, M., & Fatehi, Y. (۲۰۱۳). Comparison ...
  • Jiajing, G. (۲۰۰۷). Designing an ESP course for Chinese University ...
  • Johns, A., & Dudley-Evans, T. (۱۹۹۱). English for specific purposes: ...
  • Kavaliauskienë, G., & Kaminskienë, L. (۲۰۰۷). Translation as a learning ...
  • Kavaliauskienė, G., & Kaminskienė, L. (۲۰۰۹). Proficiency in reading, writing ...
  • Kovács, G. (۲۰۱۸). The significance of developing reading skills in ...
  • Liao, P. (۲۰۰۶). EFL learners’ beliefs about and strategy use ...
  • Liu, J., Chang, Y., Yang, F., & Sun, Y. (۲۰۱۱). ...
  • Long, M. H. (۲۰۰۵). Second language needs analysis. Cambridge University Press ...
  • Mažeikienė, V. (۲۰۱۹). Translation as a method in teaching ESP: ...
  • Mauranen, A., Hynninen, N., & Ranta, E. (۲۰۱۶). English as ...
  • Ministry of Education. (۲۰۱۳). Education in the Islamic Republic of Iran. ...
  • Mohan, B. A. (۱۹۸۶). Language and content. Addison-Wesley ...
  • Monfaredi, B. A., Soleiman Pour Omran, M., Abbasi Joshaghan, E., ...
  • Moslemi, F., Moinzadeh, A., & Dabaghi, A. (۲۰۱۱). ESP needs ...
  • Mostofi, A. (۲۰۱۸). The main reasons for failure in language ...
  • Munby, J. (۱۹۷۸). Communicative syllabus design. Cambridge University Press ...
  • Newmark, P. (۱۹۸۸). Approaches to translation. Prentice Hall ...
  • Oxford, R., & Shearin, J. (۱۹۹۴). Language learning motivation: Expanding ...
  • Perkins, C. (۱۹۸۵). Sensitizing advanced learners to problems of L۱-L۲ ...
  • Ramírez, C. G. (۲۰۱۵). English for specific purposes: Brief history ...
  • Richards, J. K. (۲۰۱۲). Curriculum development in language teaching. Cambridge University ...
  • Ross, N. J. (۲۰۰۰). Interference and intervention: Using translation in ...
  • Santelises, L., Ortega, M. T. C., Margarita, C., Rojas-Fernández, A. ...
  • Soleimani, H., & Heidarikia, H. (۲۰۱۷). The effect of translation ...
  • Teodorescu, A. (۲۰۱۰). Teaching English for Specific Purposes. Petroleum - Gas ...
  • Tudor, I. (۱۹۹۶). Learner-centredness as language education. Cambridge University Press ...
  • West, R. (۱۹۹۴). Needs analysis in language teaching. Language Teaching, ۲۷, ...
  • Wu, J. (۲۰۰۸). The analysis of cultural gaps in translation ...
  • Yarmohammadi, L. (۲۰۰۵). ESP in Iran from language planning perspective. ...
  • Ziyaei, P., & Gharaei, Z. (۲۰۲۲). Translation as a learning ...
  • نمایش کامل مراجع