تاثیر محیط هند در شکل گیری اندیشه مدارا در شعر صائب تبریزی

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 79

فایل این مقاله در 38 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_KVSHN-25-63_004

تاریخ نمایه سازی: 30 مهر 1404

چکیده مقاله:

اندیشه های مداراگرای هندی به اشکال مختلف در شعر شاعران دوره صفوی بازنمود یافته است؛ چرا که سرزمین هند مهد فرهنگ و تمدن است و ابداع دین الهی توسط اکبرشاه، نشان از آمادگی جامعه هند برای تکثر دینی دارد. از سوی دیگر حضور پررنگ پرچمداران عرفان و تصوف اسلامی-ایرانی که در اعصار مختلف، هندوستان را مامنی برای نشر اندیشه های خود یافته بودند، فرهنگ فارسی را برای دریافت فراگیر این اندیشه ها فراهم کرده بودند؛ از این رو حضور شاعران تصویرپرداز همچون صائب تبریزی در این فضا، راه را برای نشر گسترده اندیشه های هندی در شعر دوره صفوی باز کرده است. نگارندگان در این مقاله با روش تحلیلی-توصیفی، بررسی وجوه مختلف اندیشه های صائب و شیوه های تصویرپردازی او را دنبال می ­نمایند و سعی دارند تاثیر آموزه ­های هندی در تدوین اندیشه­ های مداراگرا و مداراطلبی صائب تبریزی را نشان دهند. صلح و مدارا به شکل های گوناگون و در قالب تصاویر متفاوت در شعر صائب از متون ترجمه شده از سانسکریت گرفته شده است. نتایج پژوهش حاکی از آن است که صائب تبریزی صلح کل، یکسان نگری، مدارا در برابر تهمت، گشاده رویی، بی توقع بخشیدن، بردباری، خطاپوشی و خیرخواهی را از جلوه های مدارا معرفی نموده و آن ها را ابزاری برای دست یابی به آسایش بشری می داند.

نویسندگان

علی تیموری

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه سیستان و بلوچستان

عبدالعلی اویسی کهخا

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه سیستان و بلوچستان

محمد امیر مشهدی

استاد گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه سیستان بلوچستان

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • الف) کتاب ­هابی نام (۱۳۴۵)، گزیده اوپه نیشدها، ترجمه صادق ...
  • بی نام (۱۹۶۸)، جوگ بشست، به کوشش تارا چند و ...
  • داراشکوه، محمد (۱۳۵۶)، اوپانیشاد، با مقدمه تارا چند و سیدمحمدرضا ...
  • (۱۳۵۹)، بهگود گیتا سروده های الهی، تصحیح سیدمحمدرضا جلال نائینی، ...
  • (۱۳۶۶)، مجمع البحرین، تصحیح سیدمحمدرضا جلال نائینی، تهران: طهوری. ...
  • (۱۳۸۱)، سر اکبر (ترجمه اوپانیشاد)، به کوشش تارا چند و ...
  • دهخدا، علی­ اکبر (۱۳۸۵)، فرهنگ متوسط، با نظارت جعفر شهیدی، ...
  • صائب تبریزی، محمدعلی (۱۳۶۴)، دیوان؛ غزلیات (الف-ب)، به کوشش محمد ...
  • (۱۳۷۱)، دیوان؛ غزلیات (ت-خ)، به کوشش محمد قهرمان، ج ۲، ...
  • (۱۳۶۶)، دیوان؛ غزلیات (د)، به کوشش محمد قهرمان، ج ۳، ...
  • (۱۳۶۷)، دیوان؛ غزلیات (د)، به کوشش محمد قهرمان، ج ۴، ...
  • (۱۳۶۸)، دیوان؛ غزلیات (ذ-م)، به کوشش محمد قهرمان، ج ۵، ...
  • (۱۳۷۰)، دیوان؛ غزلیات (ن-ی)، به کوشش محمد قهرمان، ج ۶، ...
  • فردوسی، ابوالقاسم (۱۳۸۸)، شاهنامه، تصحیح جلال خالقی مطلق، تهران: سخن ...
  • مولوی، جلال الدین (۱۳۸۶)، مثنوی معنوی، به تصحیح رینولد الین ...
  • هیوم، رابرت ا (۱۳۷۳)، ادیان زنده جهان، ترجمه عبدالرحیم گواهی، ...
  • ب) مقالاتاسکویی، نرگس (۱۳۹۴)، «مشرب شاعران سبک هندی»، عرفانیات در ...
  • خجسته، مژگان و محمدحسین کرمی (۱۳۹۹)، «تاروپود تازگی (شگردهای هنری ...
  • ضیایی، سیدعبدالحمید (۱۳۹۳)، «تاثیرپذیری تصوف ایرانی از آیین بودا با ...
  • کاردگر، یحیی (۱۳۹۳)، «بازتاب جنبه­هایی از فرهنگ و ادبیات هند ...
  • کوشکی، پروین؛ علی­ محمد موذنی، و محمدجعفر جوادی ارجمند (۱۴۰۰)، ...
  • عبادیان، محمود (۱۳۷۹)، «تساهل سیاسی در فلسفه قدیم و جدید»،حقوق ...
  • نمایش کامل مراجع