گابریل گارسیا مارکز، نویسنده ای اومانیست و تاریخ گرا

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 112

فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JLLR-23-45_008

تاریخ نمایه سازی: 4 مهر 1404

چکیده مقاله:

معمولا مخاطبان ایرانی، گابریل گارسیا مارکز را با «صد سال تنهایی» و صرفا با سبک رئالیسم جادویی می شناسند؛ در حالی که او در طول دوران پربار زندگی اش، مسیر نوشتنش را در عین نگه داشتن همان سبک، تغییر داد. هدف اصلی این تحقیق، نشان دادن آبشخورهای اصلی آثار او و پاسخ به این پرسش اساسی است که آیا نگاه او در روایت داستان هایش، می تواند خواننده را به نوعی تاریخ گرایی و اومانیسم، هدایت کند؟ اغلب، مارکز را حاصل تحولات قرن نوزدهم و آمریکای لاتین دانسته و دلیل استقبال اکثر ایرانی ها از آثار آمریکای لاتین در ایران را نیز وجود شباهت های تاریخی، سیاسی، اقتصادی و... بین ایران و آمریکای لاتین دانسته اند؛ در حالی که نگارندگان، می کوشند نشان دهند که ریشه های فکری نوشته های این نویسنده، به قرن شانزدهم و آثار کسانی همچون دسیدریوس اراسموس و فرانسوا رابله برمی گردد و آثار نویسندگان آمریکای لاتین، ادامه آثار بزرگ اروپایی و آمریکایی و روس، ازجمله گوستاو فلوبر، ویلیام فاکنر، ژان-پل سارتر، آلبر کامو، ارنست همینگوی، لئو تولستوی، فیودور داستایفسکی و... است. این نوشته نمی خواهد جنبه اصلی آثار مارکز را که نویسندگی، قصه گویی، داستان نویسی و روایت، در حد اعلاست، به تاریخ یا فلسفه سیاسی تقلیل بدهد. بی شک، ارزش داستان گویی مارکز، از دیگر جنبه ها و ابعاد آثار او بیشتر است؛ اما می توان گفت که آثار او فقط منعکس کننده سبک رئالیسم جادویی نیست و برخی آثار او همچون «ژنرال در هزارتوی خویش»، «خزان خودکامه» و حتی برخی قسمت های «صد سال تنهایی» را می توان از منظر تاریخ گرایی کهن و تاریخ گرایی نوین، خواند و به نتایجی جالب رسید.

نویسندگان

عیسی سلیمانی

استادیار زبان و ادبیات فرانسه،دانشگاه ولایت ،ایران.(نویسنده مسئول)

مجید ترابی مقدم

استادیار زبان و زبان شناسی، دانشگاه ولایت ، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • افلاطون. (۱۳۸۰). مجموعه آثار، ترجمه محمدحسن لطفی، تهران: نشر خوارزمی ...
  • پاینده، حسین. (۱۳۹۷). نظریه و نقد ادبی، درسنامه ای میان ...
  • پلوئتس، داگمار. (۱۳۹۲). گابریا گارسیا مارکز، ترجمه زهرا سالمی، تهران: ...
  • تایسن، لیس. (۱۳۸۷). نظریه های نقد ادبی معاصر، ترجمه حسینی ...
  • سعادت، اسماعیل، سید حسینی، رضا. (۱۳۸۶). فرهنگ آثار، معرفی آثار ...
  • سعادت، اسماعیل، سید حسینی، رضا. (۱۳۸۹). فرهنگ آثار، معرفی آثار ...
  • فوئنتس، کارلوس. (۱۴۰۰). خودم با دیگران، ترجمه عبدالله کوثری، تهران: ...
  • گیبرت، ریتا. (۱۳۹۹). مصاحبه با هفت نویسنده آمریکای لاتین، ترجمه ...
  • مارکز، گابریل گارسیا. (۱۳۵۸). خزان خودکامه، ترجمه حسین مهری، تهران: ...
  • مارکز، گابریل گارسیا. (۱۳۶۹). ژنرال در هزارتوی خویش، ترجمه رضا ...
  • مارکز، گابریل گارسیا. (۱۳۹۵). صد سال تنهایی، ترجمه کاوه میرعباسی، ...
  • مارکز، گابریل گارسیا. (۱۴۰۱). عشق در سال های وبا، ترجمه ...
  • مک ماری، جورج آر. (۱۳۷۳). گابریل گارسیا مارکز، ترجمه مینو ...
  • مندوزا، پلینیو. (۱۳۹۴). عطر گوابا (گفت و گوهایی با گابریل ...
  • Julaud, J.J. (۲۰۰۵). La littérature pour les nuls, Editions First, ...
  • نمایش کامل مراجع