مفهوم شناسی تطبیقی کنایه در ادبیات فارسی وعربی

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 35

فایل این مقاله در 7 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

HLSPCONF10_082

تاریخ نمایه سازی: 11 تیر 1404

چکیده مقاله:

کنایه یکی از برجسته ترین شگردهای بلاغی در زبان های فارسی و عربی است که بر پایه ی بیان غیرمستقیم و انتقال معنا از ظاهر به باطن استوار است. این پژوهش با رویکردی تطبیقی، به بررسی مبانی نظری، تعاریف لغوی و اصطلاحی، اقسام و کاربردهای کنایه در دو سنت بلاغی پرداخته است. یافته ها نشان می دهد که هرچند مفهوم کنایه در هر دو زبان بر اصل «ذکر ظاهر و اراده باطن» مبتنی است، اما در ساختار نظری، طبقه بندی اقسام و بافت کاربردی تفاوت های معناداری وجود دارد. در بلاغت عربی، کنایه به صورت نظام مند به انواع مشخص تقسیم شده و کاربرد آن بیشتر در متون دینی و خطابی است، در حالی که در بلاغت فارسی، بافت کاربرد بیشتر ادبی، عرفانی، اجتماعی و همراه با طنز و ظرافت های بیانی است. این تفاوت ها، بازتابی از نظام فکری، فرهنگی و گفتمانی دو زبان محسوب می شود. تحلیل تطبیقی کنایه می تواند به فهم دقیق تر سازوکارهای بلاغی، آموزش تطبیقی بلاغت، و ارتقای مهارت تفسیر متون ادبی و دینی کمک شایانی کند.

نویسندگان

محمد فاضل عظیمی

طلبه مرکز مدیریت حوزه علمیه قم،دانشجوی دکتری مدیریت آموزشی دانشگاه امام صادق علیه السلام

محمد یاسین عباسی کیا

طلبه مرکز مدیریت حوزه علمیه قم

سید مرتضی هاشمی

طلبه مرکز مدیریت حوزه علمیه قم

حسین فکور

طلبه مرکز مدیریت حوزه علمیه قم