معنای زندگی و تراژدی انتخاب؛ مقایسه تحلیلی باب برزویه طبیب کلیله و دمنه و اعتراف تالستوی

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 16

فایل این مقاله در 13 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JPHT-22-1_002

تاریخ نمایه سازی: 4 تیر 1404

چکیده مقاله:

تالستوی (در کتاب اعتراف) تجربه خود از مواجهه با پوچی زندگی را در اوج شهرت و ثروت، روایت می کند. او ضمن این روایت به داستانی شرقی (که اصلی هندی دارد) اشاره دارد که در باب برزویه طبیب کتاب  کلیله و دمنه نیز آمده است. وجه ارجاع او به این داستان هنگامه استیصال او در حل مسئله پوچی زندگی است اما کلیله و دمنه آن را تمثیلی برای لزوم توجه به کار آخرت می آورد. گویی در هر دو متن در مقابل هلاکت، راه بدیل برای مسافر، ایمان به آرمانی ابدی است. این مقاله ضمن نقل روایت کلیله و دمنه و شرح حال نگاری تالستوی بر مبنای این داستان مدعی است دقیقه ای در آن داستان وجود دارد که هر دو نویسنده مغفول نهاده اند و آن دوراهه مانعه الجمع و ناگزیر پیش روی آدمی (در شکل آن مسافر) است: توسل به امری عینی و متعالی برای معنادارکردن زندگی و دیگری فقدان معنای عینی برای وجود (از جمله وجود ”من“) و آنگاه معنادهی به زندگی (جعل معنا) با تکیه بر خرده لذت های آنی و دم غنیمت شمردن. مقاله حاضر در ادامه با نقل دیدگاه های تعالی گرایانی همچون کریگ و ضدتعالی گرایانی همچون تیلور و ادواردز و کلمکه، این دوراهه و انتخاب را به عنوان یکی از تراژدی ها در زندگی آدمی در زمینه معنای زندگی برجسته کرده و معتقد است حتی با فرض رد تعالی گرایی و معنای کیهانی می توان به نحوی زندگی این جایی را ارزشمند دانست. این جستار با نقدهایی از فلو بر روایت تالستوی به پایان می رسد.

نویسندگان

مهدی اخوان

گروه فلسفه دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ادواردز، پل (۱۳۹۷). معنا و ارزش زندگی. مترجم: هدایت علوی ...
  • بهرامی، عسگر (۱۳۸۴). دانشنامه زبان و ادب فارسی (آ برزویه). ...
  • تالستوی، لف (۱۳۹۰). اعتراف. مترجم: آبتین گلکار. تهران: گمان ...
  • تولستوی، لئو (۱۳۷۰). اعتراف و سرشماری در مسکو. مترجم: اسکندر ...
  • (۱۳۹۰). «اعتراف من» در فلسفه و معنای زندگی. گزینش و ...
  • تیلور، ریچارد (۱۳۹۴). معنای زندگی. مترجم: هدایت علوی تبار. حکمت ...
  • چاکرابارتی، اریندام (۱۴۰۲). «ویاسه و معنای زندگی» در معنای زندگی ...
  • علوی تبار، هدایت (۱۳۹۱). طرح پژوهشی اگزیستانسیالیسم. تهران: انتشارات دانشگاه ...
  • فلو، آنتونی (۱۳۹۸). تالستوی و معنای زندگی. مترجم: میشل آقامالیان. ...
  • کریگ، ویلیام (۱۴۰۰). پوچی زندگی بدون خدا. مترجم: هدایت علوی ...
  • کلمکه، المر دانیل.(۱۴۰۱). زندگی بدون توسل: فلسفه ای مثبت برای ...
  • کی یرکگور، سورن.(۱۳۹۹). یا این یا آن، ج اول، مترجم: ...
  • متس، تدییس (۱۳۹۶). «در جست وجوی خرد و آزادی» در ...
  • محجوب، محمدجعفر (۱۳۴۹). درباره کلیله و دمنه؛ تاریخچه، ترجمه ها، ...
  • منشی، نصرالله منشی ابوالمعالی (۱۳۸۳). ترجمه کلیله و دمنه. مصحح: ...
  • ویتگنشتاین، لودویگ (۱۳۹۹). رساله منطقی  فلسفی. مترجم: مالک حسینی. تهران: ...
  • Alawi-Tabar, H. (۲۰۱۲). Research Plan of Existentialism. Tehran: Allameh Tabatabaei ...
  • Monshi, Nasrollah Abul-Maali (۲۰۰۴). Kalila and Demna. Edited by Mojtaba ...
  • نمایش کامل مراجع