بررسی و تحلیل کارکرد راوی در مناسبات معنایی و انتقال مفاهیم کشف المحجوب

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 49

نسخه کامل این مقاله ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JMLK-17-40_002

تاریخ نمایه سازی: 1 تیر 1404

چکیده مقاله:

در دانش روایت شناسی، همواره نقش و کارکرد راوی ها در موضع انتقال معنا و بررسی چگونگی آن، مورد توجه تحلیل گران بوده است. ازآنجایی که در متون عرفانی، فهم و درک معنای عمیق متن به طور مستقیم وابسته به نحوه روایت آن است، بررسی چگونگی استفاده از راوی ها در این متون می تواند به درک بهتر ساختار معنایی آن ها کمک کند. حال این پژوهش با روشی توصیفی تحلیلی با تبیین مبانی نظری روایت شناسان و بهره گیری عملیاتی از نظریه ژنت در بخش بندی و کارکرد انواع راوی، به بررسی کشف المحجوب هجویری پرداخته است تا حضور هر نوع راوی در انسجام ساختاری متن و تاثیر انواع آن بر روند درک معنا و آموزه های عرفانی را بررسی کند. درنهایت، نتایج این پژوهش نشان خواهد داد که در ابوابی که نویسنده به شرح احوال مشایخ و شرح فرقه های مختلف می پردازد، بیشترین تعداد راوی حضور دارد. راوی ضمنی یا انتزاعی که من دوم هجویری است، برای درک لایه های پنهان معنایی به کار گرفته می شود و با طبقات متفاوتی از خوانندگان عام و خاص در تناظر است؛ کاربست راوی در این اثر، با تبیین غیرمستقیم مفاهیم پیچیده عرفانی و ازطریق لایه های مخفی به صورتی هدفمند مرتبط است. راوی مخفی، عملا تجربیات فردی عرفا را که قابل تعمیم نیست، از زبان راوی هایی ذهنی و آرمانی نقل می کند و متعاقبا بر مخاطب آرمانی و ضمنی تاثیر مستقیم خواهد گذاشت.

کلیدواژه ها:

تجربه عرفانی ، راوی درون متن ، راوی مخفی ، علی بن عثمان بن علی جلابی هجویری ، کشف المحجوب

نویسندگان

مجید هوشنگی

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه الزهرا(س)، تهران، ایران

زهرا قربانی

کارشناسی ارشد گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه الزهرا، تهران، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • افلاطون. (۱۳۵۳). جمهوری. ترجمه محمدحسن لطفی. تهران: خوشه ...
  • اشمید، وولف. ( ۱۳۹۴). درآمدی بر روایت شناسی. ترجمه تقی ...
  • بارت، رولان. (۱۳۸۷). درآمدی بر تحلیل ساختاری روایت ها. ترجمه ...
  • تودوروف، تزوتان. (۱۳۸۲). بوطیقای ساختارگرا. ترجمه محمد نبوی. تهران: آگاه ...
  • تولان، مایکل جی. ( ۱۳۸۳). درآمدی نقادانه زبان شناختی بر ...
  • ژنت، ژرار. (۱۳۹۹). گفتمان روایی. ترجمه مریم طیور پرواز. تهران: ...
  • فلکی، محمود. (۱۳۸۲). روایت داستان. تهران: بازتاب نگار ...
  • لینت ولت، ژپ. (۱۳۹۰). رساله ای در باب گونه شناسی ...
  • هجویری، علی بن عثمان. (۱۴۰۰) .کشف المحجوب. به تصحیح محمود ...
  • Genette, Gérard. (۱۹۸۳). Narrative Discourse: An Essay in Method. Translated ...
  • Bakhtin, Mikhail. (۱۹۸۱). The Dialogic Imagination: Four Essays. Edited by ...
  • Eco, umberto (۱۹۷۶), A Theory of Semiotics, Bloomington: Indiana University ...
  • Plato. (۱۹۷۴). The Republic. Translated by Mohammad Hassan Lotfi. Tehran: Khosheh. ...
  • نمایش کامل مراجع