The Relationship Between Intra-/Interlingual Translation and Iranian Advanced EFL Learners’ Speaking Self-Efficacy

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 91

فایل این مقاله در 23 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JALST-3-1_002

تاریخ نمایه سازی: 10 خرداد 1404

چکیده مقاله:

Speaking skills are at the core of learning a language and are needed twice as much as reading and writing skills in daily communication. Many factors influence the development of speaking skills. One of the most important factors is the learners' speaking self-efficacy. However, in what ways can EFL teachers promote learners' self-efficacy? The present study aimed to investigate one such method and examine whether there is a relationship between translation and speaking self-efficacy. For this purpose, three groups of advanced Iranian EFL learners were asked to perform several speaking tasks before and after rating a speaking self-efficacy questionnaire in an experiment. The first experimental group (EG۱) was taught through intralingual translation, the second experimental group (EG۲) through interlingual translation, and the third group, the control group (CG), without using any translation. The data were analyzed using ANOVA tests. The results revealed a significant relationship between interlingual translation and the learners' speaking self-efficacy, and EG۲ outperformed both EG۱ and CG. The study concluded with some practical implications for both EFL learners and teachers.

نویسندگان

- -

Master of ELT, Department of English, Sanandaj Branch, Islamic Azad University, Sanandaj, Iran

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Asakereh, A., & Dehghannezhad, M. (۲۰۱۵). Student satisfaction with EFL ...
  • Bandura, A. (۱۹۹۷). Self-efficacy: The exercise of control. W. H. ...
  • Bavaqar, S. (۲۰۱۹). The relationship between self-efficacy perception of Iranian‎ ...
  • Brown, H. D. (۲۰۰۰). Principles of language learning and teaching ...
  • Carreres, A. (۲۰۰۶). Strange bedfellows: Translation and language teaching [Paper ...
  • Chen, H. Y. (۲۰۰۷). Relationship between EFL learners' self-efficacy beliefs ...
  • Doordinejad, F. G., & Afshar, H. (۲۰۱۴). On the relationship ...
  • Farjami, H., & Amirian, M. (۲۰۱۳). Relationship between EFL learners’ ...
  • Hall, G., & Cook, G. (۲۰۱۲). Own language use in ...
  • Jakobson, R. (۲۰۱۲). On linguistic aspects of translation. In L. ...
  • Kargar, M., & Zamanian, M. (۲۰۱۴). The relationship between self-efficacy ...
  • Kern, R. G. (۱۹۹۴). The role of mental translation in ...
  • Laviosa, S. (۲۰۱۴). Translation and language education: Pedagogic approaches explored. ...
  • Liao, P. (۲۰۰۶). EFL learners’ beliefs about and strategy use ...
  • Matielo, R., Collet, T., & D’Ely, R. C. S. F. ...
  • Mills, N., Pajares, F., & Herron, C. (۲۰۰۶). A reevaluation ...
  • Mohammadi, E. (۲۰۱۷). Improving EFL learners speaking skill: The role ...
  • Omura, Y. (۱۹۹۶). Role of translation in second language acquisition: ...
  • Owen, D. (۲۰۰۳). Where’s the treason in translation? Humanising Language ...
  • Rahimi, A., & Abedini, A. (۲۰۰۹). The interface between EFL ...
  • Rahimpour, M., & Nariman-Jahan, R. (۲۰۱۰). The influence of self-efficacy ...
  • Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (۲۰۰۱). Approaches and ...
  • Rivers, W. M. (۲۰۱۸). Teaching foreign language skills. University of ...
  • Saeidi, M., & Ebrahimi Farshchi, E. (۲۰۱۲). The effect of ...
  • Williams, M., & Burden, R. (۱۹۹۷). Psychology for language teachers. ...
  • Yüzlü, M., & Atay, D. (۲۰۲۰). The effectiveness of L۱ ...
  • نمایش کامل مراجع