تحلیل مقایسه ای ساختهای اصطلاحی شوشتری در مدلهای دستوری گلدبرگ و فیلمور

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 38

فایل این مقاله در 34 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RHET-15-37_009

تاریخ نمایه سازی: 10 خرداد 1404

چکیده مقاله:

مطالعه زبانها و گویشهای ایران ضرورتی انکارناپذیر است؛ زیرا در زمره ارزشمندترین میراث ناملموس کشور قرار دارند. از سوی دیگر، کاربست نظریههای متاخر زبانشناختی در چارچوبهای نظری که کمتر پایه و اساس گویشپژوهی قرار گرفتهاند نیز ضروری است؛ زیرا گویشپژوهی را روزآمد و نگاه به زبانها و گویشها را نو میسازد. جستار حاضر نیز با التفات به همین ضرورتها شکل گرفته است. این پژوهش کوششی است برای مقایسه و تحلیل ساخت های اصطلاحی در گویش شوشتری بر اساس دستور ساختی گلدبرگ (۱۹۹۵ و ۲۰۰۶) و ساخت های صوری- جوهری فیلمور و همکاران (۱۹۸۸). این جستار در پی یافتن پاسخ این پرسش است که هر یک از ساخت های (ثابت و نسبتا ثابت) دسته بندی گلدبرگ با کدام ساخت ها (صوری یا جوهری) در طبقه بندی فیلمور تناظر دارند. انتظار می رفته است که گروهبندی گلدبرگ با تقسیمبندی فیلمور تناظر داشته باشد؛ اما عدم تناظر دیدهشده، مبنای شکلگیری این جستار قرار گرفته است. گردآوری داده ها به دو شیوه میدانی و کتابخانه ای انجام شده و داده های زبانی از گویشوران بومی گویش شوشتری و فرهنگ «واژه نامه ای از گویش شوشتری» (نیرومند: ۱۳۵۶) و همچنین، فرهنگ «گویش شوشتری» (فاضلی: ۱۳۸۳) گردآوری شده است. در این تحقیق ابتدا اصطلاحات گویش شوشتری براساس طبقه بندی گلدبرگ (۱۹۹۵ و ۲۰۰۶) و نیز ساخت های صوری و جوهری فیلمور و همکاران (۱۹۸۸) توصیف و سپس تحلیل می شوند. در ادامه، مقایسه ای تحلیلی از ساخت های (ثابت و نسبتا ثابت) گلدبرگ با ساخت های (صوری و جوهری) فیلمور ارائه میشود تا بتوان به گروه بندی و تناظری میان آنها به منظور تجمیع دستهبندیها دست یافت. بررسی اصطلاحات شوشتری نشان داده اند که الزاما نمی توان به تناظر یادشده قائل شد؛ زیرا در برخی موارد ساخت های نسبتا ثابت با اصطلاحات جوهری متناظر هستند. این مشاهدات به صورت مستدل در جستار حاضر طرح خواهند شد و درنهایت اصطلاحات شوشتری بر اساس تقسیم بندی های گلدبرگ و فیلمور مجددا گروه بندی خواهند شد. نتایج این پژوهش را میتوان در تدوین دستور زبانهای ایرانی و آموزش آنها و همچنین در نگارش واژهنامههای دوزبانه برای گویشها و نیز نگارش فرهنگهای نوین اصطلاحات شوشتری به کار بست.

نویسندگان

Imaneh Sayad

دانشجوی دکترای زبانشناسی دانشگاه شهید بهشتی

Sepideh Abdolkarimi

استادیار زبانشناسی دانشگاه شهید بهشتی (نویسنده مسئول)

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ­ حامدی شیروان، زهرا؛ شهلا شریفی و محمود الیاسی (۱۳۹۵). ...
  • ­ ذاکری، فاطمه؛ رستم پور، محمد؛ بهجت، فاطمه (۱۴۰۰) «ساختار ...
  • ­ ذاکری، فاطمه؛ رستم پور، محمد؛ بهجت، فاطمه (۱۴۰۱). «ساختار ...
  • رضویان، حسین؛ کاوسی تاجکوه، صدیقه؛ بهرامی خورشید، سحر (۱۳۹۵). «ساخت ...
  • ­ سپنتا، ساسان (۱۳۸۵). «نگاهی مردم شناختی بر گویش شوشتری ...
  • سقراط، سیده صفورا؛ شعبانی، منصور (۱۴۰۲). «بازنمایی زنان در ضرب ...
  • فاضلی، محمدتقی (۱۳۸۳). فرهنگ گویش شوشتری. تهران: پازینه.. ...
  • فاضلی، محمدتقی (۱۳۸۵). دستور گویش شوشتری. تهران: پازینه.. ...
  • کدخدای طراحی، مهدی؛ ویسی، الخاص (۱۳۹۹). «تحلیل تطبیقی و پیکره ...
  • مصطفوی، پونه (۱۳۹۴). «تمایز روابط دستوری در گویش شوشتری». جستارهای ...
  • ­ ملکی، ساسان و محمد راسخ مهند (۱۴۰۰). «اصطلاحات صوری ...
  • ­ میرزایی، مریم؛ داوری اردکانی، نگار (۱۳۹۶). «تحلیل زبان شناختی ...
  • نیرومند، محمد باقر (۱۳۵۶). واژه نامه ای از گویش شوشتری. ...
  • واعظی، هنگامه (۱۳۹۳). «افعال دو مفعولی در زبان فارسی: تعامل ...
  • نمایش کامل مراجع