روح سرگردان یا بلبل سرگشته افسانه ها: بررسی تطبیقی قصه «بلبل سرگشته» و «درخت بادام»
محل انتشار: نامه فرهنگستان، دوره: 19، شماره: 3
سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 46
فایل این مقاله در 16 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_NFAPLL-19-3_002
تاریخ نمایه سازی: 27 اردیبهشت 1404
چکیده مقاله:
ادبیات عامه با عناصر و مولفه های متنوع از برجسته ترین موضوعات مطالعه در حوزه ادبیات تطبیقی به شمار می آید. قصه «بلبل سرگشته» و رد پای آن در آثار ادبی جهان، به ویژه در قصه «درخت بادام»، از منظر گزاره های ادبیات تطبیقی و ریخت شناسی قصه ها، مطابق آن چه ولادیمیر پراپ در مبحث کارکردها و کنش های قصه های پریان انجام داده است و البته با نگاهی به موضوع تقابل های دوگانه لوی استراوس و دیگر ساختارگرایان، ظرفیت بالا و بی نظیری دارد. پژوهش حاضر با این رویکرد تطبیقی به این نتیجه می رسد که برجسته ترین صفت قصه ها و دیگر روایت های شفاهی در خلق اولیه تجلی ذهن ناخودآگاه جمعی و خاستگاه اغلب آنها نیز شرقی است که در نقل سینه به سینه و گذر و گذار با ترجمه، بازنویسی، تقلید و اقتباس، در میان اقوام، با ظاهری دگرگونه، بروز و ظهور کرده اند.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
حافظ حاتمی
استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور
مینا مهرآفرین
کارشناسی ارشد ادبیات کودک و نوجوان
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :