اسپرانتو به عنوان یک زبان کمکی و یک راه حل احتمالی برای معضل زبانی کشورهای بریکس: یک مطالعه موردی
محل انتشار: دومین کنفرانس بین المللی پداگوژی و اسپرانتولوژی زمستان ۱۴۰۳ «آموزش پژوهی و اسپرانتوپژوهی»
سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 85
متن کامل این مقاله منتشر نشده است و فقط به صورت چکیده یا چکیده مبسوط در پایگاه موجود می باشد.
توضیح: معمولا کلیه مقالاتی که کمتر از ۵ صفحه باشند در پایگاه سیویلیکا اصل مقاله (فول تکست) محسوب نمی شوند و فقط کاربران عضو بدون کسر اعتبار می توانند فایل آنها را دریافت نمایند.
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
SPERO02_004
تاریخ نمایه سازی: 13 اردیبهشت 1404
چکیده مقاله:
خلاصه: تحقیقات نشان می دهد که بیش از ۶۰۰۰ زبان در جهان وجود دارد و کشورها معتقدند که منافع ملی آن ها باید در اولویت باشد و در این مورد، زبان های ملی باید در اولویت قرار گیرد.با این حال، ضروری شد که مردم، چه برسد به کشورها، از زبانی که بتوانند آن را بفهمند، برای تجارت (اقتصاد) و روابط اجتماعی-سیاسی یا فرهنگی استفاده کنند.این موجب بروز مشکلاتی شد، از جمله این واقعیت که زبان اربابان استعمارگر حفظ و مورد حمایت قرار گرفت، در حالی که زبان مردمی که زمانی بردگان بودند، که به عنوان “گویش” نامیده می شد، دچار زیان شد.با ظهور دموکراسی و بهبود روابط بین المللی دوجانبه و چندجانبه، حقوق زبانی به عنوان بخشی جدایی ناپذیر از دیگر حقوق انسانی به رسمیت شناخته شدند و متعاقبا رویکرد برد-برد به طور منطقی به چیزی تبدیل شد که کشورها در همکاری های بین المللی انتظار داشتند.امروزه واقعیت این است که انگلیسی به عنوان زبانی در تجارت و همکاری عمل می کند، اما این امر تا حدی به حقوق دموکراتیک و زبانی مردم آسیب می رساند. مطالعه عمدتا به صورت کیفی انجام شده است، اگرچه برای متعادل کردن یافته ها، یک نظرسنجی نیز استفاده شده است. تحقیقات بیشتر در آینده به ویژه در مورد همین موضوع یا موضوعات مشابه در هر یک از کشورهای دیگر بریکس توصیه می شود.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
احسان مرادی کشکولی
دانشجوی کارشناسی دانشگاه فرهنگیان شیراز