An Empirical Investigation of Cognitive Effort Required to Translate Informative, Expressive, and Operative Text Types
محل انتشار: دوماهنامه جستارهای زبانی، دوره: 16، شماره: 3
سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 229
فایل این مقاله در 39 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LRR-16-3_008
تاریخ نمایه سازی: 29 اسفند 1403
چکیده مقاله:
This study aimed at investigating and comparing the expenditure of cognitive effort in translating various text types. The text typology of Reiss (۱۹۷۱, ۲۰۱۴) including informative, expressive, and operative text types was used as the theoretical framework. A mixed-method approach involving the use of screen recording, keystroke logging, think-aloud protocols, and retrospective interviews was adopted for the investigation. To pursue the research aims, ۲۲ senior translation students were recruited to participate in the study and perform three translation tasks: translating informative, expressive, and operative texts. By using think-aloud protocols, the participants were instructed to speak out during the execution of the tasks. The amount of time spent by each participant and the number of pauses taken by them on each translation task were measured and compared as indicators of cognitive effort. Additionally, time and pause analyses were triangulated using technical operation analysis to have a better perception and obtain more reliable results. The findings of this study showed a significant difference in the cognitive effort required to translate informative, expressive, and operative texts. The findings also revealed a higher level of cognitive effort in translating expressive text compared with informative and operative ones
کلیدواژه ها:
نویسندگان
Forouzan Bahmani
Department of English Language, University of Birjand, Iran
Hossein Navidinia
Associate Professor of Applied Linguistics, Department of English Language, University of Birjand, Iran
Jalilollah Faroughi Hendevalan
Associate Professor of Linguistics, Department of English Language, University of Birjand, Iran
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :