Case Assignment in Russian and Persian
محل انتشار: مجله بین المللی علوم انسانی، دوره: 15، شماره: 2
سال انتشار: 1387
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 71
فایل این مقاله در 9 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_EIJH-15-2_001
تاریخ نمایه سازی: 21 اسفند 1403
چکیده مقاله:
Russian language, with regard to its grammar, is a language with its own special complexities, hardly found in other languages. Although languages are different from each other, they have some similarities as well. The Iranian learner, while learning Russian, analyzes the sentences using patterns similar to his/ her native language patterns. Occasionally, such native patterns cause the learner to make glaring mistakes. Verb, in Russian language, is a word that grammatically conducts a noun and its modifiers (падеж). The difficulty, which the learners encounter is the lack of a complete agreement of verb conduction. That is to say, it is possible for a verb in Persian language to conduct its dependent word in a particular manner, which the very same verb, in Russian language, might conduct its defendant word in a different manner. It is even possible that the verb conduction by the same verb in the two languages might occur by means of two totally different prepositions. In other to avoid such errors, it seems necessary to make the learners aware of their occurrences at the very initial steps of language learning.
کلیدواژه ها:
Russian language ، Persian language ، verb ، grammatical case (manner) ، mother tongue ، student ، زبان روسی ، زبان فارسی ، فعل ، هدایت فعلی ، حالت دستوری ، زبان مادری ، زبان آموز
نویسندگان
میریلا احمدی
tarbiat modares un.