بررسی سبک شناسی تطبیقی غزل «حالا چرا؟» از شهریار و ترجمه عربی آن از عبدالناصر الحمد در پرتو نظریه بوزیمان

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 37

فایل این مقاله در 30 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CLRJ-12-4_006

تاریخ نمایه سازی: 21 اسفند 1403

چکیده مقاله:

یکی از مهم ترین مسائلی که در ترجمه تخصصی آثار ادبی مطرح می شود، حفظ سبک و ژانر متن اصلی قبل از ترجمه آن است. سبک یا سبک بیان به عنوان مهمترین ویژگی نوشتار بستگی به هدف نویسنده دارد؛ زیرا نویسنده از ساختارهای گرامری متفاوت و واژگان مختلف برای ایجاد جلوه های خاص مورد نظر خود استفاده می کند. در نظر گرفتن سبک متن زبان مبدا در ترجمه یکی از وظایف مترجم است؛ زیرا عدم اهتمام به چنین گزینه ای، سبک متن زبان مبدا را قربانی می کند. یکی از نکات مهم در ترجمه آثار ادبی، میزان ادبی بودن متن ترجمه شده نسبت به متن اصلی است. در سبک شناسی آماری با مطالعه شکل و محتوای متن اثر می توان به سطح ادبی متون دست یافت. بوزیمان، زبان شناس آلمانی، معادله ای برای بررسی سطح کیفی متون ادبی ارائه کرد. در این مقاله سعی شده است با روش توصیفی - تحلیلی، سطح کیفی ادبیت غزل «حالا چرا؟» از شهریار و ترجمه عربی آن به شعر، به قلم عبدالناصر الحمد، ​​مورد ارزیابی قرار گیرد.

نویسندگان

محمدحسن امرائی

Associate Professor of Arabic Language and Literature, Velayat University, iranshahr, Iran

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • امامی، محمد (۱۳۹۶ش(، بررسی و شناخت انواع لحن و پیوند ...
  • امرائی، محمدحسن (۱۴۰۱ش)، تحلیل مقابله ای ادبیت سبک در توصیف ...
  • ثروتیان، بهروز (۱۳۸۹)، عشق پرشور شهریار و پری، چ ۱، ...
  • خیام پور، عبد الرسول (۱۳۸۴)، دستور زبان فارسی، چاپ دوازدهم، ...
  • روستایی، حسین؛ صدقی حامد (۱۳۹۴ش)، دراسه اسلوبیه لمدائح المتنبی وابن ...
  • الزغلول، عارف، ومصطفی عکرمه و عبدالناصر الحمد (۲۰۰۰م)، مختارات من ...
  • نصراللهی، یدالله ومهدی رمضانی (۱۳۹۵ش)، بث الشکوی در شعر شهریار ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا (۱۳۹۱ش)، رستاخیز کلمات، چاپ سوم، تهران: سخن ...
  • شهریار، محمدحسین (۱۳۷۱ش)، کلیات دیوان، تهران: نگاه ...
  • العرجا، جهاد یوسف (۲۰۰۸م)، الاسلوب بین الرجل والمراه دراسه لغویه ...
  • محی الدین بهرام محمدیان و دیگران، (۱۳۹۷ش)، راهنمای معلم فارسی ...
  • مصلوح، سعد (۱۹۹۲م)، الاسلوب: دراسه لغویه احصائیه، (ط ۲)، القاهره: ...
  • ناعمی، زهره و لیلا ترابی حور (۱۳۹۸ه.ش)، بررسی ادبیت سبک ...
  • Friederike Antosh (۱۹۶۹). The diagnosis of literary style with the ...
  • نمایش کامل مراجع