تکرار آزمایش: بررسی خطاهای ترجمه اینترنتی متون فارسی به اسپانیایی
سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 94
فایل این مقاله در 10 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
ADCONF07_026
تاریخ نمایه سازی: 19 اسفند 1403
چکیده مقاله:
پیشرفت سریع فناوری های ترجمه برخط ارتباطات بین زبانیرا متحول کرده و سیستم های ترجمه ماشینی به ابزاریضروری تبدیل شدهاند. پژوهش حاضر، بر اساس پژوهش حسینیمعصوم و غضنفری (۱۳۹۱) و شهریاری راد (۱۳۹۵) است کهبه ترتیب، دقت و اثربخشی ترجمه برخط از فارسی بهانگلیسی و از فارسی به فرانسوی بررسی شده است. مطالعهکنونی به دنبال گسترش تحقیق های مذکور با بررسی عملکردابزارهای ترجمه برخط هنگام ترجمه از فارسی بهاسپانیایی، با ثابت نگه داشتن تمام داده های ورودیاست . این پژوهش برای درک عمیق تر قابلیت ها ومحدودیت های سیستم های ترجمه برخط مفید فایده خواهد بود.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
پویا شهریاری راد
دانشجوی دکتری زبانشناسی شناختی، دانشگاه فردوسی مشهد
ناهید بهنام مقدم
کارشناس ارشد زبانشناسی همگانی، دانشگاه فردوسی مشهد