بررسی ترجمه نمودهای کامل و ناکامل افعال روسی به زبان فارسی
سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 21
فایل این مقاله در 9 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
IERF02_038
تاریخ نمایه سازی: 8 اسفند 1403
چکیده مقاله:
افعال نقش بسیار مهمی در ساختار جملات و انتقال معنا ایفا می کنند. فعل در زبان روسی از مقولات دستوری شخص ، شمار، جنس (فقط در زمان گذشته )، زمان، وجه ، نمود و حالت برخوردار است . نمود فعل به ویژگی ای اطلاق می شود که نحوه انجام و تکمیل یک عمل یا وضعیت را نشان می دهد. در زبان روسی دو نوع نمود فعل وجود دارد: کامل و ناکامل . این ویژگی ممکن است در ترجمه به زبانهای دیگر، به ویژه فارسی ، چالش هایی ایجاد کند. هدف این پژوهش بررسی چگونگی ترجمه نمودهای کامل و ناکامل افعال روسی به فارسی است . ممکن است مترجم در مواجه با این مقوله زبانی و برگردان آن به فارسی که به طور مشخص فاقد چنین ساختاری است ، دچار چالش شده و به خطا برود. این مقاله می کوشد برگردان نمودهای کامل و ناکامل افعال روسی در دو نسخه از ترجمه رمان کوتاه »مرگ ایوان ایلیچ « اثر لف تالستوی را مورد بررسی قرار دهد تا مشخص شود مترجمان مجرب در رویارویی با این امر دشوار در ترجمه چه راهکارهایی را به کار بستند و کدام نمونه ها با مهارت و دقت بیشتری معادلیابی شدهاند . چنانچه مبرهن است ، عوامل بسیار گستردهای در سنجش کیفیت یک ترجمه دخیل است و جدا کردن یک رکن از جمله و بررسی آن به طور مجزا، نمی تواند به تنهایی گواه محکمی بر ارزیابی کل ترجمه باشد، لذا تاکید می شود که در این پژوهش تمرکز بر نحوه ترجمه نمودهای فعلی قرار دارد و قصد شده تا در حد امکان توجه مترجمان تازهکار را به نکات مربوط به معادلیابی این قسم از کلام جلب کند و یادآور شود که آشنایی با ساختار دستوری زبان مقصد هم سنگ با شناخت زبان مبدا است و نباید از آن غافل ماند و برای رسیدن به نتیجه بهتر، باید تعادل میان دقت زبانی و روانی متن حفظ گردد.
کلیدواژه ها:
معادل یابی در ترجمه ، نمود فعل ، نمود کامل ، نمود ناکامل ، زبان روسی ، زبان فارسی ، رمان »مرگ ایوان ایلیچ .«
نویسندگان
سیده مهنا سیدآقایی رضایی
استادیار گروه زبان روسی دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه مازندران،
زهرا پرستار فیض آبادی
دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی زبان روسی دانشگاه مازندران