سایه محدودیتهای سیستمی لفور بر بازنویسی غزل دهم و دوازدهم حافظ (ترجمه عمر شبلی الصویری)

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 88

فایل این مقاله در 21 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JCSFA-6-8_006

تاریخ نمایه سازی: 6 اسفند 1403

چکیده مقاله:

لفور ترجمه را نوعی بازنویسی میداند که متاثر از محدودیتهای سیستمی؛ ایدئولوژی و سبک ادبی است. جستار پیشرو با رویکرد توصیفی- تحلیلی، این تاثیرات را در بازنویسی شبلی از غزل دهم و دوازدهم حافظ میکاود و برآیند آن چنان است که این بازنویسی هم متاثر از محدودیت سبکی است و هم متاثر از ایدئولوژی. نمودهای نگره لفور در این بازنویسی، ترجمه منظوم است و دگرگونسازی در وزن، آوا ، ضمایر، افزایش برخی واژگان و بومیسازی به همراه نگرش عارفانه در بازنویسی نمادهای خانقاهی و بزمی. این بازنویسی گاه با زیادهگویی، معانی نارسا و دریافت یکسان از واژگان متفاوتی چون «پیر» و«شیخ» مخدوش می شود.

کلیدواژه ها:

Rewriting ، André lefevere ، Arabic translation ، omar chebli Al-Sowayri ، the ghazal ۱۰th and ۱۲th of Hafez. ، بازنویسی ، آندره لفور ، ترجمه عربی ، عمر شبلی الصویری ، غزل دهم و دوازدهم حافظ شیرازی

نویسندگان

حسین ناظری

دانشگاه فردوسی

سید جواد مرتضایی

دانشگاه فردوسی

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آژند، یعقوب؛ حافظ در غربت، چاپ اول، تهران: آرمین، ۱۳۷۳ ...
  • پورنامداریان، تقی؛ گمشده لب دریا ؛ تاملی در معنی و ...
  • حافظ شیرازی، شمس الدین محمد؛ دیوان حافظ به سعی سایه. ...
  • حدیدی، جواد ؛ از سعدی تا آراگون(تاثیر ادبیات فارسی در ...
  • حمیدیان، سعید؛ شرح شوق: شرح و تحلیل اشعار حافظ، ۵ ...
  • خرمشاهی، بهاء الدین؛ ذهن و زبان حافظ. چاپ هفتم، تهران: ...
  • زاهدوف، نظام الدین؛ دوره عربی زبانی در ادبیات فارسی سده ...
  • ستار زاده ، عصمت؛ شرح سودی بر حافظ، جلد اول، ...
  • شبلی،عمر؛ حافظ الشیرازی بالعربیه شعرا، اربعه مجلدات،المجلد الاول، الطبعه الاولی، ...
  • شبلی، عمر؛ حافظ الشیرازی بالعربیه شعرا. اربعه مجلدات. المجلد الرابع. ...
  • شبلی، عمر؛ حافظ الشیرازی بین الناسوت واللاهوت، الطبعه الاولی، بیروت: ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا ؛ این کیمیای هستی: مجموعه مقاله ها ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا؛ موسیقی شعر، چاپ دوم، تهران: آگاه، ۱۳۶۸ ...
  • الصاوی، صلاح؛ دیوان العشق، شعر حافظ الشیرازی، الطبعه الاولی، تهران: ...
  • عطارنیشابوری، فریدالدین محمدبن ابراهیم ؛ منطق الطیر، مقدمه، تصحیح و ...
  • مرتضوی، منوچهر؛ مکتب حافظ یا مقدمه بر حافظ شناسی، چاپ ...
  • هنرمندی، حسن؛ آندره ژید و ادبیات فارسی، چاپ اول، تهران: ...
  • Bassnett,Susan, André Lefevere; Constructing Cultures: essays on literary translation,(Topics in ...
  • Lefevere,André; Translating Poetry: Seven Strategies and a Blueprint, Assen: VanGorcum,۱۹۷۵ ...
  • Lefevere,André.Translation studies: The goal of the discipline ’ in J. ...
  • Lefevere,André;Translation, Rewritng and Manipulation of Literary Fame, London, England: Routledge,۱۷۶ ...
  • Lefevere, André; Why Waste Our Time on Rewrites? The Trouble ...
  • Wellek René, Warren Austin ;Theory of literature,۳rd revis, London:cape,۳۷۵ pp,۱۹۶۶آژند، ...
  • پورنامداریان، تقی؛ گمشده لب دریا ؛ تاملی در معنی و ...
  • حافظ شیرازی، شمس الدین محمد؛ دیوان حافظ به سعی سایه. ...
  • حدیدی، جواد ؛ از سعدی تا آراگون(تاثیر ادبیات فارسی در ...
  • حمیدیان، سعید؛ شرح شوق: شرح و تحلیل اشعار حافظ، ۵ ...
  • خرمشاهی، بهاء الدین؛ ذهن و زبان حافظ. چاپ هفتم، تهران: ...
  • زاهدوف، نظام الدین؛ دوره عربی زبانی در ادبیات فارسی سده ...
  • ستار زاده ، عصمت؛ شرح سودی بر حافظ، جلد اول، ...
  • شبلی،عمر؛ حافظ الشیرازی بالعربیه شعرا، اربعه مجلدات،المجلد الاول، الطبعه الاولی، ...
  • شبلی، عمر؛ حافظ الشیرازی بالعربیه شعرا. اربعه مجلدات. المجلد الرابع. ...
  • شبلی، عمر؛ حافظ الشیرازی بین الناسوت واللاهوت، الطبعه الاولی، بیروت: ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا ؛ این کیمیای هستی: مجموعه مقاله ها ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا؛ موسیقی شعر، چاپ دوم، تهران: آگاه، ۱۳۶۸ ...
  • الصاوی، صلاح؛ دیوان العشق، شعر حافظ الشیرازی، الطبعه الاولی، تهران: ...
  • عطارنیشابوری، فریدالدین محمدبن ابراهیم ؛ منطق الطیر، مقدمه، تصحیح و ...
  • مرتضوی، منوچهر؛ مکتب حافظ یا مقدمه بر حافظ شناسی، چاپ ...
  • هنرمندی، حسن؛ آندره ژید و ادبیات فارسی، چاپ اول، تهران: ...
  • Bassnett,Susan, André Lefevere; Constructing Cultures: essays on literary translation,(Topics in ...
  • Lefevere,André; Translating Poetry: Seven Strategies and a Blueprint, Assen: VanGorcum,۱۹۷۵ ...
  • Lefevere,André.Translation studies: The goal of the discipline ’ in J. ...
  • Lefevere,André;Translation, Rewritng and Manipulation of Literary Fame, London, England: Routledge,۱۷۶ ...
  • Lefevere, André; Why Waste Our Time on Rewrites? The Trouble ...
  • Wellek René, Warren Austin ;Theory of literature,۳rd revis, London:cape,۳۷۵ pp,۱۹۶ ...
  • نمایش کامل مراجع