بررسی نوع وامواژه های معرب شده به عنوان سند غنای فرهنگی ایرانیان(بررسی موردی ده فرهنگ لغت عربی)
سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 93
فایل این مقاله در 61 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JCSFA-4-6_003
تاریخ نمایه سازی: 6 اسفند 1403
چکیده مقاله:
زبان فارسی بیش از هر فرهنگ و زبان دیگری بر زبان و فرهنگ عربی تاثیر گذاشته است. بررسی واژگان معرب از فارسی به عربی درده قاموس بزرگ«العین، جمهره اللغه، تهذیباللغه، الصحاح، المحکم، اساس البلاغه، المعرب، لسان العرب، تاج العروس و الالفاظ الفارسیهالمعربه»ودستهبندی انواع مختلف این واژگان نشان از غلبه فرهنگ فارسی نسبت به دیگر فرهنگهای تاثیرگذار بر فرهنگ عربی، آگاهی فرهنگنویسان به زبان و فرهنگ فارسی و غنای زبان و ادبیات فارسی بویژه در حوزههای شهری دارد. این پژوهش به ۱۷۰۵وامواژه بدون تکرار در این قاموسها دست یافته که آنها در این جستار به ۳۷دسته تقسیمشده است. اگر تکرار واژهها در نظر گرفته شود تعداد این وامواژهها به بیش از ۳۵۰۰ واژه میرسد. این پژوهش گوشهای از غنای فرهنگی و واژگانی زبان فارسی و فقر واژگانی و فرهنگی زبان عربی را به تصویر کشیده است. در این پژوهش با توجه به نقش برجسته واژه و زبان در تبادل فرهنگی به زاویه جدیدی از نفوذ فرهنگ و ادب ایرانی در ادب عربی اشاره شده است.
کلیدواژه ها:
word ، introduction ، Persian culture and language ، Arabic culture and language ، وامواژه های فارسی در عربی ، معربات از فارسی ، لغات فارسی در عربی.
نویسندگان
هدیه جهانی
دانشگاه رازی
وحید سبزیان پور
دانشگاه رازی
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :