نامه نگاری های فرانسوی_ ایرانی؛ رمان از آن سوی دیوار به مثابه رمانی نامه نگارانه
سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 205
فایل این مقاله در 29 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_RLTF-6-2_004
تاریخ نمایه سازی: 14 بهمن 1403
چکیده مقاله:
رمان از آن سوی دیوار نوشته م.ا. به آذین در سال ۱۳۵۱/۱۹۷۲ با شگرد رمان نامه نگارانه روایت شده است. این رمان به دلیل تاریخ جهان داستانی اش، تلاشی بوده است از به آذین برای نشان دادن فضای کشورهای ایران و فرانسه در بحبوحه وقوع جنگ جهانی دوم؛ گونه ای که نویسنده برای روایتگری اش انتخاب کرده نامه نگاری است. سوالات این جستار متمرکز بر مطالعه از آن سوی دیوار باتوجه به ویژگی های رمان نامه نگارانه، تعیین نوع الگوی نامه نگاری این رمان در میان انواع رمان نامه نگارانه و تحلیل کارکردهای روایت نامه نگارانه در روایتگری آن است. هدف نشان دادن قابلیت های این شگرد در هنر روایتگری است. روش پژوهش براساس مطالعه و تحلیل فنون نظریه روایت در رمان است. یافته های این پژوهش نشان می دهد نویسنده با انتخاب پیرنگ رمان نامه نگارانه برای داستانش به این کارکردها دست یافته است: ایجاد بستری مناسب برای بازگویی و انتقاد از وقایع تاریخی، سیاسی و اجتماعی دوران جنگ جهانی دوم و جامعه معاصر خود ازطریق حذف صدای راوی و استفاده از شیوه روایت ازطریق نامه های دو شخصیت فرانسوی (با تعداد نامه های بیشتر) و ایرانی (با تعداد نامه های کمتر) که می توانند به طور صریح نوشته و خوانده شوند، شخصیت پردازی های متنوع، بی واسطه بودن شناخت شخصیت ها، شنیدن صدای شخصیت ها صمیمانه و بدون دخالت نویسنده، تجربه دنیای درونی شخصیت ها به طورمستقیم، ایجاد کانونی سازی های چندگانه ی رویدادها و همچنین تصویر فرانسه و ایران ازسوی هر دو شخصیت ، ایجاد و افزایش مولفه تعلیق و انتظار و همچنین امکان ظهور جهان های ممکن.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
مریم مهدیزاده
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد.
سمیرا بامشکی
استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد
زهره تائبی نقندری
استادیار زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد