پیوند ادبیات و نگارگری؛ خوانش تطبیقی لیلی و مجنون جامی و نگاره ای از مظفرعلی

سال انتشار: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 179

فایل این مقاله در 27 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CLRJ-6-1_002

تاریخ نمایه سازی: 17 دی 1403

چکیده مقاله:

ادبیات تطبیقی در فرایند تکامل خود، روش شناسی های متنوعی را عرضه کرده است. رهیافت نقدبنیاد ادبیات تطبیقی ضمن گسستن قیدوبندهای رهیافت تاریخ گرا، بر ضرورت کشف پیوند ادبیات با دیگر هنرها و دانش ها برای استخراج و طبقه بندی قوانین عام حاکم بر ادبیات و در نتیجه، درک بهتر و جامع تر آن تاکید ورزیده است. پژوهش حاضر با تکیه بر این دیدگاه، بخشی از روایت لیلی و مجنون نورالدین عبدالرحمن جامی در مثنوی هفت اورنگ را با نگاره ای منسوب به مظفرعلی از پیروان مکتب نگارگری تبریز واکاوی کرده است. براساس پژوهش پیش رو، عناصر زمان، پیرامتنیت، توصیف و دلالتمندی جزو اصول کلی ادبیات اند؛ این مسئله از رهگذر مقایسه ادبیات با نگارگری بر ما مبرهن می شود و می توان آن را به نگارگری نیز تعمیم داد. در بخش دیگری از این پژوهش، دلالت های ضمنی نهفته در نگاره نیز استخراج شده است؛ کشف پیوند ادبیات با نگارگری می تواند میزان التذاذ هنری مخاطب حرفه ای را دوچندان سازد و نگرنده در عین قرار گرفتن در برابر یک نگاره، از هر دو لذت هنری حاصل نماید. در عین حال، دریافت مخاطب از متن نوشتاری نسبت به دریافت وی از متن دیداری متمایز است. چه، دریافت یک متن روایی به گونه ای استدلالی و در نتیجه غیرمستقیم و تدریجی رخ می دهد اما درباره یک نگاره با نوعی فهم حسی و مستقیم روبه رو هستیم. همچنین پژوهش حاضر نشان می دهد متن ادبی پس از انتقال به یک میدان دلالتگرانه دیگر، به ناگزیر بخشی از عناصر شکل دهنده خود را از دست می دهد یا این عناصر با شکل و شمایل متفاوتی ظاهر می شوند.

نویسندگان

عبدالله آلبوغبیش

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی

نرگس آشتیانی عراقی

دانشجوی کارشناسی ارشد ادبیات تطبیقی دانشگاه علامه طباطبائی

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Remak. Henry (۱۹۶۱). "Comparative Literature: Its Definition and Function". Pp. ...
  • Rimmon - Kenan, Shlomith. (۱۹۸۳). Narrative Fiction Contemporary Poetics. London: ...
  • Wellek, Rene. (۲۰۰۹). "The Crisis of Comparative Literature". Pp: ۱۶۱-۱۷۲. ...
  • اشرفی، مقدمه مرجان (۱۳۶۷). همگامی ادبیات با نقاشی در ایران. ...
  • اشرفی، مقدمه مرجان (۱۳۸۸). از بهزاد تا رضا عباسی. ترجمه ...
  • انوشیروانی، علیرضا و لاله آتشی (۱۳۹۱). «تحلیل تطبیقی و بینارشته ...
  • اوکویرک اوتو و دیگران (۱۳۹۳). مبانی هنر: نظریه و عمل. ...
  • بیهقی، ابوالفضل (۱۳۸۴). تاریخ بیهقی. تصحیح ابوالفضل فیاض. چ ۱. ...
  • پاکباز، رویین (۱۳۹۳). نقاشی ایرانی از دیرباز تا امروز. چ ...
  • جامی، عبدالرحمن (۱۳۵۱). مثنوی هفت اورنگ. تصحیح و مقدمه مرتضی ...
  • حافظ شیرازی، شمس الدین (۱۳۷۷). دیوان، تصحیح علامه محمد قزوینی ...
  • خاقانی شروانی، بدیل بن علی (۱۳۳۶). دیوان. به کوشش حسین ...
  • صدری، مینا (۱۳۹۲). نگاره های عرفانی. چ ۱. تهران: انتشارات ...
  • صدقی، مهرداد و همکاران (۱۳۹۰). «تغییرات زاویه دید و همبستگی ...
  • کاشفی سبزواری، حسین (۱۳۵۰). فتوت نامه سلطانی. به اهتمام محمدجعفر ...
  • کری ولش، استوارت (۱۳۸۹)؛ نقاشی ایرانی، نسخه نگاره های عهد ...
  • گرابر، اولگ (۱۳۹۰). مروری بر نگارگری ایرانی. ترجمه مهرداد وحدتی ...
  • گودرزی، مرتضی (۱۳۹۳).تاریخ نقاشی ایران از آغاز تا عصر حاضر. ...
  • محمدی وکیل، مینا (۱۳۸۸). «نقد معناشناختی در مطالعه تطبیقی ادبیات ...
  • مراثی، محسن (۱۳۹۵). «تحلیل کاربرد رنگ آبی در تصویرسازی شخصیت ...
  • منوچهری دامغانی، احمد بن قوص (۱۳۹۰). دیوان. به اهتمام سید ...
  • مولوی، جلال الدین محمد (۱۳۶۰). مثنوی معنوی. به کوشش ر. ...
  • نامور مطلق، بهمن (۱۳۸۲). «اسطوره زدایی و اسطوره پردازی در ...
  • نظرلی، مائیس (۱۳۹۰). جهان دوگانه مینیاتور ایرانی. تفسیر کاربردی نقاشی ...
  • نمایش کامل مراجع