واکاوی مضامین مشترک در شعر شاملو ، الوار و هیوز از منظر ادبیات متعهد

سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 214

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CLRJ-7-2_006

تاریخ نمایه سازی: 17 دی 1403

چکیده مقاله:

تعامل میان ادبیات دربین ملتها از طریق مفاهیم مشترک و تاثیرپذیری شاعران در آثار ادبی ازهم درحوزه ادبیات تطبیقی مورد بررسی قرار میگیرد. بخشی ازشعرمعاصر در جامعه امروز  برخواسته از زندگی اجتماعی است و تاثیر پذیری ازفرامتنهای شعری در محیطهای اجتماعی،  سیاسی ، اقتصادی حاکم بر جامعه است. شاملو، پلالوار و هیوز شاعرانی هستند که از سه فرهنگ متمایز و در قرنی مشترک و البته در محیط جغرافیایی متفاوت به شاعری می­پردازند؛ زمینههای اصلی شعر این سه متاثر از زندگی اجتماعی است و هرسه در دورهای از زندگی شعریشان به جریانهای چپ گرایش داشتهاند و همین گرایشها مضامین مشترکی را در شعر ایشان پدید آورده است. مضامینی همچون آزادی ، عدالت ، ظلم ستیزی ، استبدادستیزی، توجه به وضعیت زندگی کارگران،بازنمود آموزه های مارکسیستی و یاد مبارزانی که در راه این اهداف تلاش میکردند از جمله این اشتراکات است. به طوری که شعرآنها نمایانگر وضعیت و بحرانهای جامعه خود و جهان است. این پژوهش به شیوه توصیفی ، تحلیلی دیوان شاعران مورد بحث را برای استخراج این مشابهتها و نقد و تحلیل آن برمبنای جامعهشناسی ذوق ادبی و هنری ایشان بررسیده است.

کلیدواژه ها:

contemporary poem ، Shamlu ، Paul Éluard Hughes comparative literatur ، sociology of literature ، شعر معاصر شاملو پل الوار هیوز ادبیات تطبیقی جامعه شناسی ادبیات

نویسندگان

نجمه دری

Tarbiat modares University

احمد پیروزنیا

Tarbiat modares University

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • اکبری، حسن،سنایی، نرگس(۱۳۹۱). «بررسی تطبیقی شعر و اندیشه تی. اس. ...
  • آلبرتو،موریا(۱۳۸۰). «تقدیر هرگز شاعران را رها نمی کند».ترجمه حمید کریم ...
  • ارغنون(۱۳۹۳).مبانی نظری مدرنیسم.تهران: سازمان چاپ و انتشارات امور اوقاف و ...
  • (۱۳۹۴).درباره شعر. تهران:سازمان چاپ وانتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ...
  • الوار،پل (۱۳۹۳).بانیروی عشق. ترجمه جوادفرید.چاپ اول.تهران: نگاه ...
  • بلزی،کاترین(۱۳۹۵).پسا ساختار گرایی.ترجمه مهدی پارسا.چاپ اول.تهران:شوند ...
  • باکنر،تراویک(۱۳۹۶).تاریخ ادبیات جهان.ترجمه عربعلی رضایی. جلد اول.چاپ پنجم.تهران:فروزان ...
  • باشلار، گاستون(۱۳۷۸). «بذر و خرد در شعر پل الوار». ترجمه ...
  • ترابی، ضیا الدین(۱۳۸۱). «سیاهی از رودخانه ها می گوید» کیهان ...
  • جمالی ، کامران (۱۳۸۴).«جادوی شعر در کلام نهفته است.نگاهی به ...
  • جلیدا، رابرت(۱۳۹۵).فرزندان انقلاب ،تاریخ فرانسه از سال ۱۷۹۹-۱۹۱۴.ترجمه اکبر معصوم ...
  • حدید، جواد(۱۳۵۱).«ادبیات تطبیقی؛ پیدایش و گسترش آن».جستارهای ادبی.شماره ۳۱ ...
  • دستغیب،عبدالعلی (۱۳۵۴).نقد آثار شاملو،چاپ سوم.تهران:چاپار ...
  • رسولی،حجت(۱۳۸۴). «معیار تعهد در ادبیات». پژوهشنامه علوم انسانی.شماره ۴۵-۴۶،بهار و ...
  • رونق،محمدعلی(۱۳۸۸).شاملو شناسی. تهران:مازیار ...
  • زرقانی،مهدی(۱۳۹۱).چشم انداز شعر معاصر ایران.چاپ پنجم.تهران:نشر ثالث ...
  • زمردی ،حمیرا(۱۳۸۴).«تناسخ و قداست گیاهی در شعر سپهری و شاملو».مجله ...
  • سارتر،ژان پل(۱۳۴۸).ادبیات چیست.ترجمه ابوالحسن نجفی. تهران:نشرزمان ...
  • سید حسینی،رضا(۱۳۷۷).«یادی از پل الوار و چند شعر او».مجله بخارا.شماره ...
  • شاملو،احمد (۱۳۹۴).همچون کوچه ای بی انتها.چاپ دوازدهم.تهران: نگاه ...
  • (۱۳۸۰).دفتر یکم.چاپ دوم.تهران:نگاه ...
  • شمسی،پارسا وپیوندی،گلناز(۱۳۹۱).«والت ویتمن و شاملو». مجله مطالعات ادبیات تطبیقی.شماره ۲۱ ...
  • شریفیان،مریم،دیری، محمدرضا،گرگانی،افسانه(۱۳۹۴).«تحلیل تطبیقی اشعار اجتماعی برشت و احمد شاملو»مجله پژوهش ...
  • صادقی،شیما،صادقی،معصومه(۱۳۹۵).« بررسی تطبیقی مولفه های رمانتیسم در سروده های احمد ...
  • فیروز آبادی، سعید(۱۳۸۴).«شاملو مترجم روزگار طوفان ها».مجله گوهران. شماره ۹-۱۰ ...
  • فرهادپور،مراد(۱۳۹۵).شعر مدرن از بودلر تا استیونسن.چاپ دوم.تهران:نشر بیدگل ...
  • لیف شیتز،میخائیل(۱۳۹۶).فلسفه هنر ازدیدگاه مارکس.ترجمه مجید مددی.تهران: نشر بان ...
  • کانترون،پل(۱۳۹۳).جامعه شناسی انتقادی.ترجمه حسن چاوشیان.چاپ چهارم.تهران:آمه ...
  • گل مکانی، هوشنگ (۱۳۸۲).«شاملوشرنگ این صدای خسته نومید» مجله هفت. ...
  • ماخت،نورمن لی(۱۳۸۵).تاریخ برده داری آمریکا.ترجمه سهیل سمی.تهران:ققنوس ...
  • محکی پور،علیرضا،کشاورز، وفادار(۱۳۹۰).«تاملی در زمینه های عاطفی شعر شاملو و ...
  • مرادی اسپیلی،رضا(۱۳۸۱). «کارل وختن،لنگستون هیوز و دوستی سازنده برای شعر ...
  • ملکی، دومان(۱۳۸۰).«بازنگری چند نظریه در ترجمه شعر».گلستانه.شماره ۳ ...
  • ملکی، ناصر(۱۳۹۱).«اشتراک عینی در برخی اشعار احمد شاملو و نیما ...
  • موران ،برنا (۱۳۹۸).نظریه ها ادبیات و نقد.ترجمه ناصر دوران.چاپ اول. ...
  • آلبرتو، موریا (۱۳۸۰). «تقدیر هرگز شاعران را رها نمی کند». ...
  • اکبری، حسن و نرگس سنایی (۱۳۹۱). «بررسی تطبیقی شعر و ...
  • اسکارپیت، روبر (۱۳۸۶). جامعه شناسی ادبیات. ترجمه مرتضی کتبی. چ۵. ...
  • ارغنون (۱۳۹۳). مبانی نظری مدرنیسم. تهران: سازمان چاپ و انتشارات ...
  • (۱۳۹۴). درباره شعر. تهران: سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ ...
  • الوار، پل (۱۳۹۳). با نیروی عشق. ترجمه جواد فرید. تهران: ...
  • بلزی، کاترین (۱۳۹۵). پسا ساختار گرایی. ترجمه مهدی پارسا. تهران: ...
  • باکنر، تراویک (۱۳۹۶). تاریخ ادبیات جهان. ترجمه عربعلی رضایی. چ۵. ...
  • باشلار، گاستون (۱۳۷۸). «بذر و خرد در شعر پل الوار». ...
  • ترابی، ضیاء الدین (۱۳۸۱). «سیاهی از رودخانه ها می گوید». ...
  • جمالی، کامران (۱۳۸۴). «جادوی شعر در کلام نهفته است. نگاهی ...
  • جلیدا، رابرت (۱۳۹۵). فرزندان انقلاب، تاریخ فرانسه. ترجمه اکبر معصوم ...
  • حدیدی، جواد (۱۳۵۱). «ادبیات تطبیقی؛ پیدایش و گسترش آن». جستارهای ...
  • دستغیب، عبدالعلی (۱۳۵۴). نقد آثار شاملو. چ۳. تهران: چاپار.. ...
  • رسولی، حجت (۱۳۸۴). «معیار تعهد در ادبیات». پژوهشنامه علوم انسانی. ...
  • رونق، محمدعلی (۱۳۸۸). شاملوشناسی. تهران: مازیار ...
  • زرقانی، مهدی (۱۳۹۱). چشم انداز شعر معاصر ایران. چ۵. تهران: ...
  • زمردی، حمیرا (۱۳۸۴). «تناسخ و قداست گیاهی در شعر سپهری ...
  • سارتر، ژان پل (۱۳۴۸). ادبیات چیست؟. ترجمه ابوالحسن نجفی. تهران: ...
  • سیدحسینی، رضا (۱۳۷۷). «یادی از پل الوار و چند شعر ...
  • شاملو، احمد (۱۳۸۰). دفتر یکم. چ۲. تهران: نگاه ...
  • (۱۳۹۴). همچون کوچه ای بی انتها. چ۱۲. تهران: نگاه ...
  • شمسی، پارسا و گلناز پیوندی (۱۳۹۱). «والت ویتمن و شاملو». ...
  • شریفیان، مریم، محمدرضا دیری و افسانه گرگانی (۱۳۹۴). «تحلیل تطبیقی ...
  • صادقی، شیما و معصومه صادقی (۱۳۹۵). «بررسی تطبیقی مولفه های ...
  • فیروزآبادی، سعید (۱۳۸۴). «شاملو مترجم روزگار طوفان ها». مجله گوهران. ...
  • فرهادپور، مراد (۱۳۹۵). شعر مدرن از بودلر تا استیونسن. چ۲. ...
  • لیف شیتز، میخائیل (۱۳۹۶). فلسفه هنر از دیدگاه مارکس. ترجمه ...
  • کانترون، پل (۱۳۹۳). جامعه شناسی انتقادی. ترجمه حسن چاوشیان. چ۴. ...
  • گراهام، گوردن (۱۳۸۳). فلسفه هنرها. ترجمه مسعود علیا. تهران: ققنوس ...
  • ماخت، نورمن لی (۱۳۸۵). تاریخ برده داری آمریکا. ترجمه سهیل ...
  • محکی پور، علیرضا و وفادار کشاورز (۱۳۹۰). «تاملی در زمینه ...
  • مرادی اسپیلی، رضا (۱۳۸۱). «کارل وختن، لنگستون هیوز و دوستی ...
  • ملکی، دومان (۱۳۸۰). «بازنگری چند نظریه در ترجمه شعر». گلستانه. ...
  • ملکی، ناصر و مریم نویدی (۱۳۹۱). «اشتراک عینی در برخی ...
  • موران، برنا (۱۳۹۸). نظریه ها ادبیات و نقد. ترجمه ناصر ...
  • نمایش کامل مراجع