روی کردهای گوته به ادبیات جهانی

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 53

فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CLRJ-8-2_006

تاریخ نمایه سازی: 17 دی 1403

چکیده مقاله:

ادبیات جهانی واکنشی در برابر ناکامی ها و کاستی های ادبیات ملی است. آرمان آشکارش یکپارچگی مردم جهان و آرمان پنهانش برتری جویی و فزون خواهی ملی است. راه کارش پیوند میان سخن وران جهان و ابزارش فرهنگ زبان و ادبیات است.            روی کردهای گوته به ادبیات جهانی بازتاب آرمان ها، اندیشه ها و رخ دادهای روزگار او هستند. از این رو، گوناگون و پرشمار هستند و پیوسته دگرگون می شوند. مقاله پیش رو، برآن است، با بررسی روی کردهای گوته به ادبیات جهانی، به واکاوی خواست او از ادبیات جهانی، خاستگاه، مرزها و چند و چون دیدگاهش بپردازد.

کلیدواژه ها:

Johann wolfgang von Goethe ، National literature ، Urban Literature ، World literature ، یوهان ولفگانگ فون گوته ، ادبیات ملی ، ادبیات اروپایی ، ادبیات جهانی.

نویسندگان

محمدرضا کریمی

Department of Persian Language and Literature Faculty of Literature and Humanities at Urmia University.

محمدامیر عبیدی نیا

Department of Persian Language and Literature Faculty of Literature and Humanities at Urmia University

فاطمه مدرسی

Language and Literature Faculty of Literature and Humanities at Urmia University

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Alexander Abadi, East and West North and South Tolerance , ...
  • Interdisciplinary: Report from the World Literature Association and the World ...
  • Lotfali suratghar, History of English Literature ...
  • Seyed Saeed Firouzabadi, Goethe and the concept of universal and ...
  • Johann Wolfgang von Goethe, West- East Divan, Translator: Seyyed Mahmoud ...
  • Johann Wolfgang von Goethe, Faust, Translator: Mahmoud EtemadzadehGeorge Henry Loz, ...
  • Volume ۲Thomas Man and Others, Goethe is a human being ...
  • آدرنو، تئودر (۱۳۸۸). زبان اصالت در ایدئولوژی آلمانی. ترجمه سیاوش ...
  • احمدی، بابک (۱۳۷۵). ساختار و تاویل متن. چاپ سوم، تهران، ...
  • امینیان طوسی، امیر (۲۰۱۶). گزارشی از انجمن ادبیات جهانی و ...
  • پریستلی، جان بوینتن (۱۳۸۷). سیری در ادبیات غرب. ترجمه ابراهیم ...
  • پل ریکور و دیگران (۱۳۸۳). مبانی نظری مدرنیسم (مجموعه مقالات). ...
  • پوچنر، مارتین (۱۳۹۸) کتاب خوان های جهان متحد شوید، ترجمه ...
  • جهانبگلو، رامین (۱۳۸۳). جهانی بودن یا جهانی شدن. مجلس وپژوهش ...
  • صورتگر، لطفعلی (۱۳۷۸). تاریخ ادبیات انگلیس. چاپ سوم: تهران: انتشارات ...
  • فیروزآبادی، سید سعید (۱۳۸۸). گوته و دو مفهوم ادبیات جهانی ...
  • کازانووا، پاسکال (۱۳۹۳). جمهوری جهانی ادبیات. ترجمه شاپور اعتماد. چاپ ...
  • کافمن، والتر آرنولد ( ۱۳۸۷). کشف ذهن (گوته، کانت، هگل). ...
  • گئورک لوکاچ و دیگران (۱۳۸۶). رمانتیسم (مجموعه مقالات). چاپ دوم. ...
  • گوته، یوهان ولفگانگ فون (۱۳۹۲). دیوان غربی- شرقی. ترجمه محمود ...
  • (۱۳۷۶). فاوست. ترجمه: م. ا. به آذین، چاپ اول، تهران: ...
  • لوز، جرج هنری (۱۳۷۹). زندگی گوته. ترجمه ساسان اطهری نژاد. ...
  • ماتیل، الکساندر (۱۳۸۳). دایره المعارف ناسیونالیسم. سرپرستان ترجمه کامران فانی ...
  • مان، توماس و دیگران (۱۳۷۱). گوته انسانی برای تمام جهان. ...
  • مان، توماس و سهراب، ابوتراب (۱۳۷۸). گوته آفریدگار سخن. هنر ...
  • مورتی، فرانکو (۱۳۹۶). تاملاتی در ادبیات جهان. ترجمه امید آزادی ...
  • ولک، رنه (۱۳۸۸). تاریخ نقد جدید. ترجمه سعید ارباب شیرانی. ...
  • (۱۳۸۸). تاریخ نقد جدید. ترجمه سعید ارباب شیرانی. جلد دوم. ...
  • (۱۳۸۹). تاریخ نقد جدید. ترجمه سعید ارباب شیرانی. جلد سوم. ...
  • (۱۳۸۸) تاریخ نقد جدید. ترجمه سعید ارباب شیرانی. جلد هفتم. ...
  • یوست، فرانسوا (۱۳۸۷). مفهوم ادبیات جهان. ترجمه علیرضا انوشیروانی. مطالعات ...
  • نمایش کامل مراجع