بررسی تطبیقی راوی غیر قابل اعتماد در رمان های کوابیس بیروت و شازده احتجاب

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 194

فایل این مقاله در 33 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CLRJ-9-3_005

تاریخ نمایه سازی: 17 دی 1403

چکیده مقاله:

از جمله مباحث جدید روایت­شناسی، «راوی غیر قابل اعتماد» است؛ یعنی کسی که به دلایلی چون: دانش محدود و کم اطلاعی، اختلال در حافظه و فراموشی، روان­پریشی، عدم توجه به نشانه­های دستوری در نقل رویدادها، تناقض بارز در گفتار و رفتار، ترس و تردید و نیز تعصب، رویدادهایی را که نقل می­کند موثق و معتبر نیستند. پژوهش حاضر با رویکردی توصیفی- تحلیلی به تطبیق رمان­های «کوابیس بیروت» از غاده السمان نویسنده سوری و «شازده احتجاب» اثر هوشنگ گلشیری نویسنده ایرانی بر اساس مولفه­های راوی غیر قابل اعتماد پرداخته است. نتایج، نشان از آن دارد که راویان هر دو رمان، روانی پریشان و آشفته دارند و این روان­پریشی در رمان کوابیس بیروت نمود بیشتری دارد و عنوان کابوس­ها بر روی این رمان، خود دلیل روشنی بر وضعیت نامطلوب روحی روانی راوی آن است. هر دو راوی، پیرامون رویدادها اطلاعاتی اندک دارند؛ لذا در نقل آن­ها مرتب از کلمه «شاید» استفاده می­کنند و حتی زمانی هم که واژه «حتما» را به کار می­برند، سیاق جملات، نشان از عدم قطعیت آنان دارد. هر دو راوی مدام در حالتی از ترس و تردید هستند و آن را به خواننده هم منتقل می­کنند. اختلال در حافظه، تکرارهای بی­مورد و نیز تناقض در گفتار و رفتار راویان، روایت آنان را از درجه اعتبار ساقط کرده است، البته بی­اعتباری راوی شازده احتجاب با چاشنی دیگری به نام تعصب او نسبت به خاندان قاجار، رنگین­تر بوده به گونه­ای که مانع ارائه بی­طرفانه برخی گزارش­ها شده است.

نویسندگان

پیمان صالحی

Faculty member of Ilam University

کلثوم باقری

Graduate graduate University of Ilam

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Barthes, R (۱۹۷۷).Introduction ti the Structural Analysis of Narratives Image.Music. ...
  • Hansen.p.k.(۲۰۰۷),» Reconsidering the Unreliable Narrator« ,Semiotica, ۱۶۵(۱/۴) , ۲۲۷-۲۴۶ ...
  • Rimmon-Kenan, Shlomith (۲۰۰۲). Narrative Fiction: Contemporary Poetics (۲nd Ed.), London ...
  • ایگلتون، تری (۱۳۸۳). پیش درآمدی بر نظریه ادبی. ترجمه عباس ...
  • بوت، وین (۱۳۸۹). نقب هایی به جهان داستان. ترجمه حسین ...
  • پرینس، جرالد (۱۳۹۱). روایت شناسی. ترجمه محمد شهبا. تهران: مینوی ...
  • پورافکاری، نصرت الله (۱۳۷۶). فرهنگ جامع روان شناسی روان پزشکی. ...
  • الحجمری، عبدالفتاح (۱۹۹۳م). «السارد فی روایه الوجوه البیضاء». النقد الادبی. ...
  • حری، ابوالفضل (۱۳۹۰). «عجایب نامه ها به منزله ادبیات وهمناک ...
  • حسن پور، هیوا و همکاران (۱۳۹۵). «راوی غیر قابل اعتماد ...
  • خداداد، فضل الله، حمید عبداللهیان و شیرین عاشورلو (۱۳۹۳). «بررسی ...
  • داد، سیما (۱۳۷۸). فرهنگ اصطلاحات ادبی. چاپ سوم. تهران: مروارید ...
  • السمان، غاده (۱۹۷۶م). کوابیس بیروت. الطبعه الاولی. لبنان: منشورات غاده ...
  • سیدان، مریم (۱۳۸۸). «تحلیل و بررسی شازده احتجاب گلشیری با ...
  • سیدان، مریم (۱۳۹۶). «شخصیت های روان رنجور و روان پریش ...
  • قاسم زاده، سیدعلی و فضل الله خدادادی (۱۳۹۶). «عناصر ساختاری ...
  • گلشیری، هوشنگ (۱۳۶۸). شازده احتجاب. چاپ هشتم. تهران: انتشارات نیلوفر ...
  • لینت ولت، ژپ (۱۳۹۰). رساله ای در باب گونه شناسی ...
  • مکوئیلان، مارتین (۱۳۸۸). گزیده مقالات روایت. ترجمه فتاح محمدی. چاپ ...
  • موحدی محصل، فاطمه (۱۳۹۸). «رویای آرامش در کابوس های جنگ». ...
  • میرصادقی، جمال و میمنت میرصادقی (۱۳۷۷). واژه نامه هنر داستان ...
  • میرصادقی، جمال (۱۳۸۷). ادبیات داستانی (قصه، رمانس، داستان کوتاه، رمان). ...
  • نوروزی، زینب و محدثه هاشمی (۱۳۹۳). «بررسی تطبیقی جلوه های ...
  • نمایش کامل مراجع