نقش زبان و فرهنگ در ترجمه قرآن: بررسی چگونگی تاثیر زبان مبدا و فرهنگ های مختلف بر فهم و تفسیر آیات قرآن
سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 145
فایل این مقاله در 9 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_HISS-5-68_012
تاریخ نمایه سازی: 17 دی 1403
چکیده مقاله:
ترجمه قرآن یکی از مسائل پیچیده و چالش برانگیز در علوم دینی و زبان شناسی است. زبان قرآن به دلیل ویژگی های خاص خود و تفاوت های فراوان با زبان های دیگر، در فرآیند ترجمه با مشکلات عدیده ای روبه رو می شود. همچنین، فرهنگ های مختلف به عنوان عنصر کلیدی در تفسیر و فهم آیات قرآن، می توانند تاثیرات فراوانی بر ترجمه ها بگذارند. این مقاله به بررسی چگونگی تاثیر زبان مبدا (زبان عربی قرآن) و فرهنگ های مختلف بر فهم و تفسیر آیات قرآن می پردازد و تحلیل می کند که چگونه این تاثیرات ممکن است به تفاسیر مختلفی از آیات قرآن منجر شود. در نهایت، پیشنهاداتی برای بهبود ترجمه های قرآن و ارتقای دقت علمی در این زمینه ارائه خواهد شد.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
مصطفی فیروزی
دانشجوی دکترای علوم قرآن و حدیث
محمد رضا عابدی
عضو هییت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد کازرون رشته زبان و ادبیات عرب
محسن زارعی جلیانی
دکترای علوم قرآن و حدیث