بررسی تطبیقی عناصر نمایشنامه بجمالیون توفیق الحکیم با پیگمالیون اثر غلامحسین ساعدی
سال انتشار: 1394
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 13
فایل این مقاله در 27 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_CLRJ-3-2_009
تاریخ نمایه سازی: 11 دی 1403
چکیده مقاله:
یکی از وظایف ادبیات تطبیقی، بررسی و تجزیه و تحلیل ارتباطها و شباهتهای بین ادبیات زبانها و ملیتهای مختلف است. «اقتباس» نیز از مهمترین موضوعات پژوهشهای ادبیات تطبیقی است که در آن، نویسنده به تفسیر یا بازآفرینی اثر هنری دیگر میپردازد. توفیق الحکیم و غلامحسین ساعدی، دو نمایشنامهنویس مطرح در ادبیات عربی و فارسی هستند که به ترتیب در نگارش نمایشنامه بجمالیون و پیگمالیون به اقتباس از اسطوره یونانی پیگمالیون پرداختهاند؛ اما در کمیت و کیفیت استفاده از عناصر نمایشنامهای متفاوت عمل کرده اند. هدف مقاله حاضر، توصیف و تحلیل تطبیقی این دو اثر از لحاظ عناصر نمایشنامه است. نتایج این پژوهش نشان میدهد که توفیق الحکیم در این زمینه، عملکرد بهتری داشته است. تلفیق چند اسطوره، ورود شخصیتهای فرعی، ایجاد درون مایه جدید و دیالوگهای جامع و تامل برانگیز از جمله نقاط قوت اثر بجمالیون به شمار میرود؛ ولی ساعدی در پیگمالیون، نه تنها به اصل اسطوره چیزی اضافه نکرده، بلکه در رعایت عناصر نمایشنامهای نیز موفق نبوده است؛ عدم استفاده از موضوعهای فرعی و شخصیتهای جدید که به پیشبرد حوادث اصلی نمایش کمک کند، عدم ارائه اطلاعات و مقدمه از شخصیتها و وقایع اثر، دیالوگهای فاقد محتوا و حاشیهای- که تاثیری در سیر نمایش ندارند- از جمله معایب این اثر است.
کلیدواژه ها:
Elements of play ، Pygmalion ، Bejmalion ، Tofigh Alhakim ، Gholamhossein Saedi ، واژگان کلیدی: عناصر نمایش ، پیگمالیون ، بجمالیون ، توفیق الحکیم ، غلامحسین ساعدی
نویسندگان
فاطمه معنوی
M.A. of Persian Language and Comparative Literature, University of Birjand, South Khorasan, Iran
مهدی رحیمی
Assistant Professor of Persian Language and Literature, University of Birjand, South Khorasan, Iran
محمدرضا عزیزی
Assistant Professor of Arabic Language and Literature, University of Birjand, South Khorasan, Iran