بازتاب کنش سیاسی توده ها در لطیفه های عصر پیشامشروطه، دوره قاجاریه

سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 86

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CGLMO-7-26_001

تاریخ نمایه سازی: 10 دی 1403

چکیده مقاله:

کثرت لطیفه ­سازی و بذله­گویی مردم ایران به­ویژه درباره نخبگان حاکم در عصر قاجاریه، بررسی جایگاه آن­ها را در حیات سیاسی توده­ها، مهم جلوه می­دهد. اختصار و ایجاز و همچنین جاذبه ذاتی مطایبه، سبب انتشار سریع این لطیفه­ها در جامعه شده و از آن­ها ابزاری کارآمد در منازعات سیاسی توده­ها ساخته است.پرسش این­جاست که این لطیفه­ها به دنبال خدشه­دار کردن کدام یک از بخش­های روایت رسمی حکومت بودند و پیرو آن کدام یک از ساحت­های سلطه را نفی می­کردند؟ فرض ما بر این است که در میان این لطیفه­ها، آن­هایی که درباره اقتدار حکومت و نیز سیادت ذاتی اجزاء آن بر عامه مردم، مناقشه می­کردند، جایگاه ویژه­ای دارند. در لطیفه­هایی که اقتدار حکومت را نفی می­کردند شاهد نافرمانی صریح نماینده عامه در برابر نماینده حکومت هستیم که با موفقیت نماینده مردم به پایان می­رسد و در لطیفه­هایی که با ادعای برتری ذاتی نخبگان حاکم مقابله می­کردند ضعف­های شخصیتی فرادستان برجسته می­شد تا تصویری که روایت رسمی از آن­ها به­عنوان موجوداتی فراانسانی ساخته بود مخدوش شود. مردم با بهره بردن از این لطیفه­ها به­صورت هم­زمان سلطه مادی و منزلتی ارباب قدرت را به چالش می­کشیدند و در این میان، تلاش آن­ها بیشتر بر خنثاسازی سلطه منزلتی متمرکز بود. چارچوب نظری پژوهش، نظریه «روایت­های نهانی» جیمز سی. اسکات است که تلاش کرده است مقاومت توده­ها را در دوره­هایی که بدون اعتراض آشکار به نقد قدرت می­پردازند تبیین کند. پیش از این، پژوهشی که به تحلیل لطیفه­های سیاسی عصر پیشامشروطه پرداخته باشد، منتشر نشده است.

نویسندگان

مهدی میرکیایی

Assistant Professor,Allameh Tabataba`i University

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Latifeha az koja miayand?۲-Farzandane darbarye Iran۳-Solte va Honare Moghavemat۴-Daramadi bar ...
  • اخوت، احمد (۱۳۸۴). لطیفه ها از کجا می آیند؟. تهران: ...
  • اسپاروی، ویلفرید (۱۳۶۹). فرزندان درباری ایران. ترجمه محمدحسین آریالرستانی. تهران: ...
  • اسکات، جیمز. سی (۱۳۹۶). سلطه و هنر مقاومت: روایت های ...
  • باستانی پاریزی، محمدابراهیم (۱۳۸۳). نون جو و دوغ گو. چ۵. ...
  • بامداد، مهدی (۱۳۶۳). شرح حال رجال ایران. ج۱.چ۳. تهران: زوار.. ...
  • (۱۳۶۳). شرح حال رجال ایران. ج۵. چ۳. تهران: زوار.. ...
  • دهخدا، علی اکبر (۱۳۷۶). امثال و حکم. ج۲. چ۷. تهران: ...
  • دروویل، گاسپار (۱۳۷۰). سفرنامه گاسپار دروویل. ترجمه منوچهر اعتمادمقدم. چ۴. ...
  • ذوالفقاری، حسن (۱۳۹۲). «ریخت شناسی چیستان های منظوم محلی». فرهنگ ...
  • روزنامه وقایع اتفاقیه. ۱۵رجب ۱۲۷۰ق. ش ۱۶۷.. ...
  • روزنامه دولت علیه ایران. ۱۰ شوال ۱۲۸۷ق. ش ۵۲۰.. ...
  • روزنامه ایران. ۲۶ ربیع الاول ۱۲۸۸ق. ش ۲۰.. ...
  • روزنامه ایران. ۲۱ربیع الثانی ۱۲۸۸ق. ش ۲۱۴.. ...
  • سایکس، پرسی مولزورث (۱۳۸۲). سفرنامه ژنرال سر پرسی سایکس یا ...
  • شاملو، احمد (۱۳۷۷). کتاب کوچه .ج۲. چ۱. تهران: مازیار.. ...
  • (۱۳۷۸). کتاب کوچه.ج۲. چ۲. تهران: مازیار.. ...
  • (۱۳۹۱). کتاب کوچه.ج۱۲. تهران: مازیار. ...
  • شهری باف، جعفر (۱۳۷۶). طهران قدیم. ج۱. چ۲. تهران: معین.. ...
  • (۱۳۸۴). قند و نمک. چ۶. تهران: معین. ...
  • کورف، فئودور فئودوروویچ (۱۳۷۲). سفرنامه بارون فئودورکورف. ترجمه اسکندر ذبیحیان. ...
  • گوبینو، ژوزف آرتور (۱۳۶۷). سفرنامه کنت دو گوبینو یا سه ...
  • مارزلف، اولریش (۱۳۷۱). طبقه بندی قصه های ایرانی. ترجمه کیکاوس ...
  • مستوفی، عبدالله (۱۳۷۷). شرح زندگی من یا تاریخ اجتماعی، اداری ...
  • هالینگبری، ویلیام (۱۳۶۳). روزنامه سفر هیئت سر جان ملکم به ...
  • نمایش کامل مراجع