مقایسه ی دو روایت از قصه ی مهر و وفا در ادب عامیانه ی کردی با روایت فارسی از شعوری کاشی

سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 107

فایل این مقاله در 20 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CGLMO-5-15_009

تاریخ نمایه سازی: 10 دی 1403

چکیده مقاله:

چکیده: حکایت مهر و وفا یکی از حکایت های است که روایت هایی از آن هم در ادب عامیانه ی کردی در قالب بیت(داستان-های موزون و ملحون که راویان عامه به شیوه ی سینه به سینه و با صوت خوانده اند) و هم به شیوه ی قصه گویی شفاهی و از دیگر سو هم به شیوه ی منظومه سرایی در ادب کلاسیک فارسی موجود است. در این مقاله به معرفی قصه ی مهر و وفا و راویان آن در ادب فولکلور کردی پرداخته شده است و تفاوت ها و شباهت های موجود در روایت های کردی و فارسی مورد بحث و بررسی قرار گرفته است. حاصل این که اگر بپذیریم که راویان عامه و شعرای کلاسیک، خالق اصلی و اولیه ی این داستان نیستند و منشا داستان در هیچ کدام از روایت ها از جنبه ها ی حوادث تاریخی(زمانی)، محیط جغرافی(مکانی) و خالق اصلی هیچ گونه اطلاعات موثق و مشخصی برای خواننده ندارد؛ به تبع آن در مورد تاثیرگذاری و تاثیرپذیری این دو بر یکدیگر نیز نمی توان در تقدم یکی بر دیگری حکم صادر کرد اما می توان گفت ماجرای مهر و وفا در ابتدا به شیوه ی قصه رواج داشته آنگاه الهام بخش بازسرایی و بازآفرینی شعرا و بیت خوانان واقع شده است. واژه های کلیدی: مهر و وفا، قصه، بیت، منظومه ی شعوری ، فولکلور کردی

نویسندگان

مهری پاکزاد

professor. faculty

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آزاد، حسین (۱۳۸۴). آسیب شناسی روانی ۱. چ ۹. تهران: ...
  • آملی، طالب (۱۳۴۶). کلیات اشعار. به کوشش طاهری شهاب. چ ...
  • ابوریحان بیرونی (۱۳۶۲). تحقیق ماللهند. ترجمه منوچهر صدوقی سها. چ ...
  • اخلاص، کشن چند (۱۹۷۳). همیشه بهار. به کوشش وحید قریشی. ...
  • اعظم زاده، محمد (۱۳۸۶). «پیوند نقاشان خیال ساز (قهوه خانه ...
  • افشار، ایرج (بی تا). «موزونان». ارمغان زرین کوب. چ۱. صص ...
  • اندرسن، یان ام و یان سی رید (۱۳۸۶). مبانی بالینی ...
  • بیدل دهلوی، عبد القادر (۱۳۸۶). دیوان. به کوشش اکبر بهداروند. ...
  • تهرانی، صیدی (۱۳۸۴). دیوان. به کوشش محمد قهرمان. چ ۱. ...
  • خان آرزو، سراج الدین علی (۱۳۸۳). تذکره مجمع النفایس. ج۲. ...
  • خداپناهی، محمد کریم (۱۳۸۷). روان شناسی فیزیولوژیک. تهران: سمت.. ...
  • شاردن، ژان (۱۳۷۵). سفرنامه. ترجمه اقبال یغمایی. تهران: توس.. ...
  • شفیعی کدکنی، محمد رضا (۱۳۷۸). ادبیات فارسی از عصر جامی ...
  • صائب تبریزی (۱۳۷۱). دیوان. به کوشش محمد قهرمان. چ۲. تهران: ...
  • صفا، ذبیح الله (۱۳۶۹). تاریخ ادبیات در ایران. ج۱(۵ ). ...
  • . . ج ۲(۵ ). چ ۴. تهران: فردوس.. ...
  • فتوحی، محمود (۱۳۷۹). نقد خیال، نقد ادبی در سبک هندی. ...
  • قزوینی، عارف (۱۳۶۵). دیوان. به کوشش رحیم چاوش اکبری. تهران: ...
  • فخر الزمانی قزوینی، ملا عبدالنبی (۱۳۶۱). تذکره میخانه. به کوشش ...
  • فدایی، فرید (۱۳۸۹). «تحلیل روان پزشکی شعر حافظ بر پایه ...
  • فیش، فرنک جی (۱۳۶۸). روان پزشکی. ترجمه نصرت الله پور ...
  • فیگویروا، دن گارسیا دسیلوا (۱۳۶۳). سفرنامه. ترجمه غلام رضا سمیعی. ...
  • کالات، جیمز (۱۳۸۶). روان شناسی فیزیولوژی. چ ۴. تهران: دانشگاه ...
  • گرس، ایون (۱۳۷۰). سفیر زیبا. ترجمه علی اصغر سعیدی. تهران: ...
  • محمودی، آزاد (۱۳۸۶). «اصطلاحات خوش نویسی در شعر فارسی دوره ...
  • ملکیان، اکبر (بی تا). «قهوخانه در ایران». مجله فرهنگ و ...
  • مقصودی، منیژه (۱۳۸۱). «قهوه خانه به عنوان یک نهاد». کتاب ...
  • نصرآبادی، محمد طاهر (۱۳۶۱). تذکره نصرآبادی. به کوشش حسن وحید ...
  • نعمانی، شبلی (۱۳۶۳). شعر العجم. ترجمه تقی فخر داعی گیلانی. ...
  • نهاوندی، عبدالباقی (۱۳۸۷). مآثر رحیمی. به کوشش عبد الحسین نوایی. ...
  • نیکوبخت، ناصر و دیگران (۱۳۹۳). «تبلور برخی عناصر قهوه خانه ...
  • واله، پیترو دلا (۱۳۸۵). سفرنامه. ترجمه شجاع الدین شفا.چ ۳. ...
  • آزاد، حسین (۱۳۸۴). آسیب شناسی روانی ۱. چ ۹. تهران: ...
  • آملی، طالب (۱۳۴۶). کلیات اشعار. به کوشش طاهری شهاب. چ ...
  • ابوریحان بیرونی (۱۳۶۲). تحقیق ماللهند. ترجمه منوچهر صدوقی سها. چ ...
  • اخلاص، کشن چند (۱۹۷۳). همیشه بهار. به کوشش وحید قریشی. ...
  • اعظم زاده، محمد (۱۳۸۶). «پیوند نقاشان خیال ساز (قهوه خانه ...
  • افشار، ایرج (بی تا). «موزونان». ارمغان زرین کوب. چ۱. صص ...
  • اندرسن، یان ام و یان سی رید (۱۳۸۶). مبانی بالینی ...
  • بیدل دهلوی، عبد القادر (۱۳۸۶). دیوان. به کوشش اکبر بهداروند. ...
  • تهرانی، صیدی (۱۳۸۴). دیوان. به کوشش محمد قهرمان. چ ۱. ...
  • خان آرزو، سراج الدین علی (۱۳۸۳). تذکره مجمع النفایس. ج۲. ...
  • خداپناهی، محمد کریم (۱۳۸۷). روان شناسی فیزیولوژیک. تهران: سمت.. ...
  • شاردن، ژان (۱۳۷۵). سفرنامه. ترجمه اقبال یغمایی. تهران: توس.. ...
  • شفیعی کدکنی، محمد رضا (۱۳۷۸). ادبیات فارسی از عصر جامی ...
  • صائب تبریزی (۱۳۷۱). دیوان. به کوشش محمد قهرمان. چ۲. تهران: ...
  • صفا، ذبیح الله (۱۳۶۹). تاریخ ادبیات در ایران. ج۱(۵ ). ...
  • . . ج ۲(۵ ). چ ۴. تهران: فردوس.. ...
  • فتوحی، محمود (۱۳۷۹). نقد خیال، نقد ادبی در سبک هندی. ...
  • قزوینی، عارف (۱۳۶۵). دیوان. به کوشش رحیم چاوش اکبری. تهران: ...
  • فخر الزمانی قزوینی، ملا عبدالنبی (۱۳۶۱). تذکره میخانه. به کوشش ...
  • فدایی، فرید (۱۳۸۹). «تحلیل روان پزشکی شعر حافظ بر پایه ...
  • فیش، فرنک جی (۱۳۶۸). روان پزشکی. ترجمه نصرت الله پور ...
  • فیگویروا، دن گارسیا دسیلوا (۱۳۶۳). سفرنامه. ترجمه غلام رضا سمیعی. ...
  • کالات، جیمز (۱۳۸۶). روان شناسی فیزیولوژی. چ ۴. تهران: دانشگاه ...
  • گرس، ایون (۱۳۷۰). سفیر زیبا. ترجمه علی اصغر سعیدی. تهران: ...
  • محمودی، آزاد (۱۳۸۶). «اصطلاحات خوش نویسی در شعر فارسی دوره ...
  • ملکیان، اکبر (بی تا). «قهوخانه در ایران». مجله فرهنگ و ...
  • مقصودی، منیژه (۱۳۸۱). «قهوه خانه به عنوان یک نهاد». کتاب ...
  • نصرآبادی، محمد طاهر (۱۳۶۱). تذکره نصرآبادی. به کوشش حسن وحید ...
  • نعمانی، شبلی (۱۳۶۳). شعر العجم. ترجمه تقی فخر داعی گیلانی. ...
  • نهاوندی، عبدالباقی (۱۳۸۷). مآثر رحیمی. به کوشش عبد الحسین نوایی. ...
  • نیکوبخت، ناصر و دیگران (۱۳۹۳). «تبلور برخی عناصر قهوه خانه ...
  • واله، پیترو دلا (۱۳۸۵). سفرنامه. ترجمه شجاع الدین شفا.چ ۳. ...
  • نمایش کامل مراجع