کاربست علم لغت و صرف و اهمیت آن در ترجمه قرآن

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 171

فایل این مقاله در 32 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_QHTS-10-19_004

تاریخ نمایه سازی: 5 دی 1403

چکیده مقاله:

دانش لغت و علم صرف از جمله مهم ترین علوم تاثیرگذار بر معنا و ترجمه قرآن است. نزدیکی دو زبان فارسی و عربی سبب شده است برخی واژگان در هر دو زبان به کار روند اما معنای متفاوتی داشته باشند. همچنین کلمات عربی به شدت تغییرپذیرند و علم صرف متکفل بررسی این تغییرات است. این تغییرها در کلمات معتل و مهموز از قواعد ویژه­ای پیروی می­کنند و عدم دقت مترجمان در شناخت و کاربرد این قواعد سبب می­شود گاهی این واژگان با کلمات دیگر اشتباه گرفته شوند و در نتیجه ترجمه اشتباهی به مخاطب ارائه شود. این مقاله با روش تحلیلی – توصیفی کاربست علم لغت و صرف را در حدود ۱۵ آیه قرآن بررسی کرده و نمونه­هایی از لغزش­های مترجمان را نشان داده و راه حل پرهیز از خطای در ترجمه را یاد آور شده است. مسئله پژوهش حاضر عبارت است از این­که کاربست دانش لغت و علم صرف و اهمیت آن در ترجمه قرآن چیست؟ مهم ترین یافته ی تحقیق در زمینه علم لغت اثبات اصل «عدم اعتماد به معانی اولیه ذهنی» است. اهمیت این اصل در ۹ آیه قرآن نشان داده شده؛ در زمینه علم صرف نیز «دقت در صیغه صحیح افعال» و «دقت در ریشه یابی صحیح واژگان» مهم ترین یافته ی پژوهش است. این دو اصل در ۴ نمونه قرآنی تطبیق شده و لغزش­های مترجمان در عدم توجه به این دو اصل نمایان و ترجمه صحیح مشخص شده است.

نویسندگان

مرتضی قاسمی خواه

Graduated with a Ph.D. Teacher of Islamic knowledge, Ethics. The University OF Quran and Hadith of Qom. Iran.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن کریمآیتی، عبدالمحمد، ترجمه قرآن، چاپ چهارم . تهران: انتشارات ...
  • ابن درید، محمد بن حسن ، جمهره اللغه، بیروت : ...
  • ابن فارس، احمد بن فارس، معجم مقاییس اللغه، قم، ناشر: ...
  • ارفع، سید کاظم، ترجمه قرآن، چاپ اول، تهران: موسسه تحقیقاتی ...
  • ازهری، محمد بن احمد، تهذیب الللغه؛ بیروت، ناشر: دار احیاء ...
  • الهی قمشه ای، مهدی، ترجمه قرآن، چاپ دوم. قم: انتشارات ...
  • انصاریان، حسین، ترجمه قرآن، قم: انتشارات اسوه . (۱۳۸۳ش) ...
  • برزی، اصغر، ترجمه قرآن، تهران: بنیاد قرآن. (۱۳۸۳ش) ...
  • بستانی، فواد افرام، فرهنگ ابجدی ، تهران: ناشر: اسلامی. (۱۳۷۵ش) ...
  • بلاغی، سید عبدالحجت، حجه التفاسیر و بلاغ الاکسیر، قم: انتشارات ...
  • بهرام پور، ابوالفضل، ترجمه قرآن، (تفسیر یک جلدی مبین)، قم: ...
  • پاینده، ابوالقاسم ، ترجمه قرآن. چاپ پنجم. تهران: جاویدان . ...
  • پورجوادی، کاظم، ترجمه قرآن، تهران: بنیاد دایره المعارف اسلامی. (۱۴۱۴ق) ...
  • جعفری، یعقوب ، تفسیر کوثر، قم: هجرت . (بی تا) ...
  • جوادی آملی، عبدالله، توحید در قرآن، ج۱۴، چاپ دوم، قم، ...
  • جوادی آملی، عبدالله، سایت اسرا. (جلسه ۵۳ تفسیر سوره انبیا، ...
  • جوهری، اسماعیل ابن حماد، الصحاح، بیروت، ناشر: دار العلم للملایین. ...
  • حجتی، سید مهدی، ترجمه قرآن (گلی از بوستان خدا)، چاپ ...
  • حداد عادل، غلامعلی، ترجمه قرآن، چاپ دوم، مشهد: چاپخانه آستان ...
  • خرمشاهی، بهاءالدین، ترجمه قرآن، چاپ چهارم، تهران: گلشن. (۱۳۸۱ش) ...
  • رازی، ابوالفتوح، روض الجنان و روح الجنان فی تفسیر القرآن ...
  • راغب اصفهانی، حسین بن محمد، مفردات الفاظ القرآن ، بیروت: ...
  • رضایی اصفهانی، محمدعلی و دیگران ، ترجمه قرآن. قم: موسسه ...
  • رمضانی، ربابه، «واژگان تحول یافته عربی در فارسی و چالش ...
  • صادقی تهرانی، محمد، ترجمه قرآن (ترجمان وحی)، قم: اسوه. (۱۳۸۵ش) ...
  • شعرانی، ابوالحسن، ترجمه قرآن. تهران: انتشارات اسلامیه. (۱۳۷۴ش) ...
  • صافی، محمود، الجدول فی اعراب القرآن ، بیروت: دار الرشید ...
  • صفی علیشاه، حسن، تفسیر صفی، تهران: انتشارات منوچهری . (۱۳۷۸ش ...
  • طاهری، علی اکبر، ترجمه قرآن، تهران: انتشارات قلم . (۱۳۸۰ش ...
  • طاهری نیا، احمد، «نقش علم صرف در تفسیر قرآن»، قرآن ...
  • طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن. چاپ پنجم . ...
  • طبرسی، فضل بن حسن ، مجمع البیان فی تفسیر القرآن ...
  • طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین ، تهران: مرتضوی. (۱۳۷۵ش) ...
  • عاملی، ابراهیم، تفسیر عاملی، تهران: انتشارات صدوق. (۱۳۶۰ش) ...
  • عکبری، عبدالله بن الحسین ، اعراب القراءات الشواذ، قاهره: المکتبه ...
  • فارسی، جلال الدین ، ترجمه قرآن، تهران: ناشر: انجام کتاب ...
  • فراهیدی، خلیل بن احمد، کتاب العین؛ چاپ دوم، قم، نشر ...
  • فولادوند، محمدمهدی، ترجمه قرآن. قم: جامعه مدرسین. (۱۳۷۷ش) ...
  • قرشی، علی اکبر، تفسیر احسن الحدیث، تهران: بنیاد بعثت. (۱۳۷۷ش) ...
  • قرشی، علی اکبر، قاموس قرآن، تهران: دار الکتب الاسلامیه. (۱۳۷۱ش) ...
  • قلی زاده، حیدر، «نقش ساختار دستوری در ترجمه قرآن کریم»، ...
  • کاویانپور، احمد، ترجمه قرآن، چاپ سوم، تهران: سازمان چاپ وانتشارات ...
  • گرمارودی سید علی ، ترجمه قرآن. چاپ دوم. تهران: انتشارات ...
  • مجتبوی، سید جلال الدین، ترجمه قرآن. تهران: هزار نقش آفتاب. ...
  • نقش و کارکرد علم سیاق و دانش لغت در بازنگری آیات متشابه لفظی مطالعه موردی تناسب لفظ و معنا [مقاله ژورنالی]
  • مشکینی، علی، ترجمه قرآن. چاپ دوم. قم: الهادی . (۱۳۸۱ش) ...
  • مصباح، کاظم، «قاعده ترجمه لغات مشترک فارسی و عربی و ...
  • مصباح زاده، عباس، ترجمه قرآن، تهران: سازمان انتشارات بدرقه جاویدان. ...
  • مصطفوی، حسن ، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم . چاپ ...
  • مصطفوی، حسن ، تفسیر روشن، تهران: مرکز نشر کتاب، (۱۳۸۰ش) ...
  • مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، چاپ دوم. قم: دار القرآن ...
  • ملکی، علی، ترجمه خواندنی قرآن، (بی مک.): ناشر ویراستاران. (۱۳۹۶ش) ...
  • میرزا خسروانی، علیرضا، تفسیر خسروی . تهران: انتشارات اسلامیه . ...
  • نظری، یوسف، «وجوه ابهام صرفی در زبان عربی و تاثیر ...
  • یاسری، محمود، ترجمه قرآن، قم: انتشارات بنیاد فرهنگی امام مهدی ...
  • سایر منابع:نرم افزار جامع التفاسیر۲/۵. قم: مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم ...
  • نمایش کامل مراجع