بررسی روابط بینامتنی افسانه ساری گلین آذربایجان با حکایت شیخ صنعان عطار

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 109

فایل این مقاله در 16 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_IJART-14-1_008

تاریخ نمایه سازی: 24 آذر 1403

چکیده مقاله:

هدف: این پژوهش در پی تحلیل معنایی و مضمونی ترانه ساری گلین آذربایجان و افسانه عاشقانه مرتبط با آن و تبیین جایگاه بینامتنی آن بر پایه نظریه بینامتنیت ژرار ژنت با حکایت شیخ صنعان عطار است تا ضمن بررسی تفاوت ها و شباهت های این دو داستان، به دریافت شایسته تر ترانه ساری گلین دست یابد. بررسی بینامتنی برای شناخت پیشینه و نقد متون ادبی یا هنری و نیز تشخیص اصالت و خلاقیت آن ها بسیار موثر است. در این پژوهش چنانچه ترانه ساری گلین آذربایجان و افسانه عاشقانه ای که پیرامون آن وجود دارد به صورت تطبیقی و بینامتنی با اثر ادبی حکایت شیخ صنعان عطار مورد بررسی قرار گیرد می تواند نکات و وجوه تازه ای درباره این اثر فراهم کند و سبب درک عمیق تر و فهم بهتر ترانه ساری گلین شود. روش: روش پژوهش حاضر از نوع توصیفی_تحلیلی و شیوه تجزیه و تحلیل اطلاعات به صورت کیفی است. در این پژوهش ابتدا برای کسب اطلاعات در مورد ترانه ساری گلین با تعدادی از اساتید و پژوهشگران در زمینه موسیقی فولکلوریک آذربایجان مصاحبه و بعد از آن به روش کتابخانه ای در خصوص حکایت شیخ صنعان عطار و مبانی نظری، اطلاعاتی گردآوری شده و سپس با تکیه بر نظریه بینامتنیت ژرار ژنت تحلیل درون مایه و شخصیت ها و کنش های این دو متن انجام می گیرد. یافته ها: شخصیت های اصلی و رویدادهای این دو، از قبیل عشق یک مسلمان به دختری مسیحی، شروط ازدواج و روی برگرداندن از اسلام و چوپان شدن عاشق، پایان زندگی دختر مسیحی از فراق یار، نشان دهنده شباهت مضمونی بسیار بینشان می باشد؛ مضمونی که بیان کننده عشقی ناکام و دلداگی پرشوری است. شخصیت پردازی های افسانه ساری گلین که آشکارا از شخصیت های حکایت شیخ صنعان عطار بهره گرفته و مردی مسلمان دلباخته دختری مسیحی می شود و نیز مضمون دقیق و مشترک عشقی که مسائل دینی مخل و بازدارنده آن است و ناکامی در وصالش ریشه در باورهای دینی دارد و همچنین شرط سخت گذر از اسلام برای رسیدن به معشوق که عینا از حکایت شیخ صنعان عطار گرفته شده است ایضا جان سپردن دختر ترسا از فراق حق تعالی و مرگ ساری گلین از فراق یار و دل شکستگی و غم عشق این جهانی که اختلاف در روایت فرجام دختر مسیحی با توجه به اینکه در بینامتنیت صریح متن دوم نسبت به متن اول تفاوت هایی دارد و تشابه و تاکید بر پایان زندگی دختر مسیحی در هر دو حکایت است؛ رابطه بینامتنی صریح را بین تمامی این موارد برقرار می کند. همچنین چوپانی گله بره در افسانه ساری گلین می تواند نشانه و اشاره ای به خوک رانی در حکایت شیخ صنعان عطار باشد که بخشی از بینامتنیت ضمنی است. نتیجه گیری: در نهایت این بررسی بینامتنی روشن کننده تاثیرپذیری افسانه ساری گلین آذربایجان از حکایت شیخ صنعان عطار و سبب درک بهتر ترانه ساری گلین شد و به نظر می رسد افسانه ساری گلین در واقع، روایتی عامیانه از حکایت شیخ صنعان عطار است

کلیدواژه ها:

افسانه ، بینامتنیت ، ترانه ساری گلین آذربایجان ، شیخ صنعان عطار ، عشق

نویسندگان

زهرا حسینی اعظم

دانشجوی دکتری، پژوهش هنر، دانشکده هنر، دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی، تهران، ایران.

پژمان دادخواه

استادیار موسسه آموزش عالی اقبال لاهوری، مشهد، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • احمدی، بابک (۱۳۷۰). ساختار و تاویل متن، تهران: نشر مرکز ...
  • تودوروف، تزوتان (۱۳۹۶). منطق گفتوگویی میخاییل باختین، ترجمه داریوش کریمی، ...
  • حسینی آبباریکی، سید آرمان و نوروزی مستعلی، منصور (۱۳۹۳). روایت ...
  • حسن زاده، سیما و باقری، محمد(۱۴۰۰). طراحی مجموعه فرهنگی_گردشگری در ...
  • خسروی، جمال؛ محمدزاده، حسین (۱۳۹۹). مقدمه ای بر ترانه های ...
  • دمیرچی، حسن، (۱۳۸۶). آذربایجانین سئچیلمیش ماهنی لاری ۴، تبریز، انتشارات ...
  • ذوالفقاری، حسن؛ احمدی، لیلا (۱۳۸۸). گونه شناسی سرودهای ایران، ادب ...
  • زارع شاهمرسی، پرویز( ۱۳۸۸). فرهنگ شاهمرسی، ترکی- فارسی، تبریز: انتشارات ...
  • ستاری، جلال (۱۳۷۸). پژوهشی در قصه شیخ صنعان و دختر ...
  • عتیق، معصومه، (۱۳۸۹). ساری گلین در افسانه های آذربایجان، ماهنامه ...
  • عطار نیشابوری، شیخ فرید الدین محمد، (۱۳۵۶). منطق الطیر(مقامات الطیور)، ...
  • فروزانفر، بدیع الزمان، (۱۳۳۹). شرح احوال و نقد و تحلیل ...
  • میرصادقی، میمنت، (۱۳۷۶). واژهنامه هنر شاعری، تهران: کتاب مهناز ...
  • معین، محمد،(۱۳۸۱). فرهنگ فارسی، گردآورنده عزیزالله علیزاده، تهران: آدنا کتاب ...
  • ناصح قره لر، لیلا و تاج بخش، اسماعیل(۱۳۹۷). بررسی تطبیقی ...
  • نامور مطلق، بهمن،(۱۳۸۶). ترامتنیت مطالعه روابط یک متن با دیگر ...
  • هادی، اسماعیل، (۱۳۸۶). لغتنامه جامع اتیمولوژیک ترکی – فارسی، تبریز: ...
  • همو، نورالله عبدالله بن لطف الله بن عبدالرشید البهدادینی الخوانی ...
  • Ahmadi, B. (۱۹۸۰). Structure and translation. Tehran, Markaz . (in ...
  • Atigh, M. (۱۳۸۹). Sari Galen in the Legends of Azerbaijan, ...
  • Frozanfar, B. (۱۳۳۹). Description and criticism and analysis of the ...
  • Hasanzadeh S. Bagheri M (۱۴۰۰). Designing a cultural tourism complex ...
  • Hadi, I. (۱۳۸۶). The complete dictionary of Turkish – Persian ...
  • Hosseini abbariki, A. Nurouzi Mustali, M. (۱۳۹۳). You narrated the ...
  • Humu, N.(۱۳۵۰). The following is a summary of the history ...
  • Khosrawi, J. Mohammadzadeh, H. (۱۳۹۹). Introduction to the songs of ...
  • Mirsadeghi,M. (۱۳۷۶). The dictionary of poetic art, Tehran, Ketabe Mehnaz. ...
  • Mo'in, M. (۱۳۸۱). Persian culture, compiled by Azizullah Alizadeh, Tehran, ...
  • Nasehgharalar L. Tajbakhsh A. (۱۳۹۷). Comparative study ۰f the story ...
  • Namvar Motlagh, B. (۱۳۸۶). The study of the relationship between ...
  • Satari, J. (۱۳۷۸). Research on the story of Sheikh Sanan ...
  • Todorov, T. (۱۳۹۶). The logic of the dialogue is Mikhail ...
  • Davidjants, B. & Ross, J. (۲۰۱۶). Conflicts in music in ...
  • Zare shahmarsi, P. (۱۳۸۸). The culture of shahmarsi, Turkish-Persian, Tabriz, ...
  • Zulfikari, H. Ahmadi, L. (۱۳۸۸). Species of Iranian hymns, Literary ...
  • منابع شفاه ...
  • حسینی بقانام، رضا (۱۴۰۲). آهنگساز و نوازنده، تبریز ...
  • رودکیان، قادر(۱۴۰۲). آهنگساز و نوازنده، تبریز ...
  • شیرین پور، یوسف (۱۴۰۲). مترجم و راهنمای گردشگری تبریز گزیسی، ...
  • نمایش کامل مراجع