شگردهای روایت خودخطابی و انگیزه های آن در دیوان پروین اعتصامی

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 69

فایل این مقاله در 13 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JLCR-13-3_007

تاریخ نمایه سازی: 24 آذر 1403

چکیده مقاله:

روایت خودخطابی، گونه ای از روایت پردازی است که نویسنده یا شاعر خویشتن را در متن خطاب قرار دهد. این گونه روایت پردازی مختص ادبیات داستانی است که به صورت حدیث نفس نمایان می شود و نویسنده در جایگاه یکی شدن با راوی به انحاء و انگیزه های مختلف خود را مورد خطاب قرار می دهد و در باب موضوعات بیشتر روانی با خویشتن سخن می گوید. این شگرد در ادبیات داستانی ذیل روایت های جریان سیال ذهن پدید آمد، اما این نوع روایت پردازی در شعر فارسی و در صنعت تخلص نیز به کمال رسیده است. ساختار شعری در دیوان پروین اعتصامی نشان می دهد که شاعر در بیت آخر (تخلص) خود را خطاب قرار داده است. این روش اگرچه در شعر فارسی تاریخچه ای بس کهن دارد، اما هدف این پژوهش بررسی ابعاد کارنشده این روش، ذیل روایت خودخطابی و انگیزه های آن در دیوان پروین است. بررسی اشعار پروین (قصاید، مثنوی ها و قطعات) نشان می دهد که خودخطابی شاعر در بیت آخر، صرفا به جهت ایفای نقش مالکیت شعر به نام خویشتن نبوده است، بلکه یک شگرد روایی و شبکه ارتباطی بین اجزای مختلف روایت تشکیل داده است که هم منجر به ساختارهای روایی متعددی گردیده و هم فراتر از تخلص، انگیزه هایی معنادار در پس آن نهفته است. نتایج پژوهش حاضر نشان می دهد که انگیزه های خودخطابی در شعر پروین به چهار روش: ارتباط با مضمون اصلی، ارتباط با کنشگر اصلی، حدیث نفس به جهت تسکین و اعتراض اجتماعی در قالب مثل سایر نمود یافته است.

نویسندگان

فضل الله خدادادی

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره)، ایران، قزوین

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • اعتصامی، پروین (۱۳۸۴). دیوان پروین اعتصامی. تهران: فردوسی ...
  • برنس، جیرالد (۲۰۰۳). قاموس السردیات. ترجمه السید امام، قاهره: مریریت ...
  • بهادری، محمدباقر؛ سلمانی، افسانه (۱۳۹۴). «بررسی تحلیلی مفهوم ظلم و ...
  • پرینس، جرالد (۱۹۸۷). المصطلح السردی. ترجمه عابد خزانه دار، بیروت: ...
  • حافظ، خواجه شمس الدین محمد (۱۳۸۹). دیوان حافظ. به تصحیح، ...
  • سعدی، مصلح الدین عبدالله (۱۳۸۷). گلستان سعدی. به تصحیح محمد ...
  • لینت ولت، ژپ.(۱۳۹۳). رساله ای در باب گونه شناسی روایت. ...
  • محمودی نوسر، مریم (۱۳۹۵). «بررسی شگردهای انتقادی در شعر پروین ...
  • مولانا، جلال الدین محمد (۱۳۹۸). مثنوی معنوی. تصحیح کریم زمانی، ...
  • Etesami, parvin (۲۰۰۵). Parvin Etesami Court, Tehran: Ferdowsi. (In Persian ...
  • Burns, jirald (۲۰۰۳). Qamos al-Serdiat, Al-Sayed Imam's translation, Cairo: Maririth ...
  • Bahadri, Mohammad Baqir and Salmani, Legend (۲۰۱۵). Analytical study of ...
  • Prince, Gerald. (۱۹۸۷). Al-Masad al-Serdi, Treasurer Abed Translation, Beirut: Al-Majal ...
  • hafez, Khwaja Shamseddin Mohammad (۲۰۱۰). Divan of Hafez, to the ...
  • SAADI, MOSLEMUDDIN ABDULLAH (۲۰۰۸). Golestan Saadi, Correction of Mohammad Hezali, ...
  • LINT VOLT, JAP. (۲۰۱۴). A Epistle on the Typology of ...
  • mahmoudi nousar, maryam (۲۰۱۶). Review of Critical Works in Parvin ...
  • Molana, jalaluddin mohammad (۲۰۱۹). Masnavi Spiritual, Correction of Karim Zamani, ...
  • نمایش کامل مراجع