فریدون رهنما و تاثیرجنبش فرا واقع گرا بر شعر نو فارسی
محل انتشار: پژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت، دوره: 13، شماره: 2
سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 123
فایل این مقاله در 16 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JLCR-13-2_003
تاریخ نمایه سازی: 30 آبان 1403
چکیده مقاله:
سوررئالیسم یکی از نهضت های ادبی است که از ابتدای قرن بیستم در فرانسه و اروپا پیدا شد، به ادبیات دیگر ملل از جمله ادبیات فارسی راه یافت و بر آن ها تاثیر گذاشت. در ایران جریان های شعری «موج نو» و «حجم گرا»، بیش از سایر جریان های شعر معاصر از این جنبش تاثیر پذیرفته اند. هدف پژوهش حاضر، بررسی عملکرد تاریخی و اجتماعی نهضت سوررئالیست و تاثیر اشعار پل الوار، شاعر فرانسوی بر فریدون رهنما شاعر ایرانی است. جنبش فرا واقع گرای فرانسه به واسطه چند چهره تاثیرگذار در دهه سی شمسی به ایرانیان شناسانده شد. یکی از این چهره ها فریدون رهنماست. این شاعر ایرانی که به دو زبان فرانسوی و فارسی شعر می سرود، و سروده های فرانسوی اش تحسین پل الوار را بر انگیخته بود، در محافل گوناگون حاضر می شد و شاعران جوان را با آنچه در اروپا می گذشت آشنا می کرد. از جمله این جوانان که در حلقه دوستان او جای داشتند یکی احمد رضا احمدی و دیگری یدالله رویایی بود. می دانیم که اولی بنیان گذار موج نو شعر فارسی شد و دومی سلسله جنبان شعر حجم گرا. در اثر این مجالست ها شاعران حتی تجربه های زیسته نسل نخست سورئالیست ها را تکرار کردند. از جمله به تمرین نوشتار خودکار و نوشتار گروهی که ابداع دادائیست ها و سوررئالیست های نسل نخست است دست یازیدند. این مقاله با روش تحلیل محتوا و رویکرد تطبیقی در ابتدا نگاهی کوتاه به جنبش فراواقع گرا و اصول این جریان ادبی میندازد و در نتیجه نشان می دهد که فریدون رهنما با علاقمندی به ادبیات کلاسیک ایران مانند شاهنامه فردوسی، تاریخ بیهقی و... مکتب فراواقع گرا را با سبک این متون ترکیب می کند و راه و شیوه جدیدی پیش پای شاعران نوپرداز، موج نو و حجم در ادبیات معاصر ایران از جمله احمد شاملو، فروغ فرخزاد، احمد رضا احمدی، نادر نادرپور، یدالله رویایی و دیگران می گذارد.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
مریم عزیزی
دانشوی دکترای زبان و ادبیات فرانسه، گروه فرانسه، دانشکده زبانهای خارجی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکز، تهران، ایران
محمد زیار
دانشیار زبان و ادبیات فرانسه، گروه فرانسه، دانشکده زبانهای خارجی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکز، تهران، ایران
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :