متمم های ریشه dā در زبان اوستایی و فارسی باستان
سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 129
فایل این مقاله در 23 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JILL-9-1_003
تاریخ نمایه سازی: 26 آبان 1403
چکیده مقاله:
در زبانهای ایرانی دوره باستان (اوستایی و فارسی باستان) علاوه بر ساختمان تصریفی میتوان روابط نحوی و نقشهای معنایی هر یک از حالتهای دستوری و حاشیهای را بررسی کرد. در این زبانها، متممهای فعل که میتوانند اسم، صفت و یا ضمیر باشند، از طریق حالتنشانی بازنمایی میشوند که با توجه به فعل بر نقشهای گوناگونی دلالت دارند. بازنمایی متممهای فعل و کارکرد حالتها با افعال مختلف، تاکنون جز اشاراتی مختصر، مورد توجه محققان این حوزه نبوده است. به این دلیل، بررسی این موضوع در زبان های ایرانی باستان قدری مغفول مانده است. از این رو، در این نوشتار به بررسی متممهای یکی از ریشههای فعلی پرکاربرد و پربسامد زبان اوستایی، dā، پرداخته میشود که در متون اوستایی بیشتر در معانی دادن، آفریدن و قراردادن و در کتیبههای فارسی باستان با بسامدی کم در معانی آفریدن و دادن آمده است. چنانکه از بررسی جملات حاوی ریشه dā برآمد، متممهای این ریشه، با توجه به معنی و بافت جمله در زبان فارسی باستان در حالتهای مفعولی و برایی و در زبان اوستایی در حالتهای مفعولی، برایی، اضافی و دری در نقشهای معنایی متعددی چون موضوع/ کنشپذیر، پذیرنده، بهرهور، تمیز و مکان ظاهر شدهاند.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
سحر وحدتی حسینیان
واحد علوم و تحقیقات، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران.
احسان چنگیزی
گروه زبانشناسی دانشگاه علامه ی طباطبائی، تهران، ایران
ژاله آموزگار
گروه فرهنگ و زبانهای باستانی ایران. دانشگاه تهران. تهران.ایران
آمنه ظاهری عبدوند
گروه فرهنگ و زبانهای باستانی ایران واحد علوم و تحقیقات، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران.
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :