حمله مغول و جایگاه آینده اندیشی در آثار ادبای قرون هفتم و هشتم هجری شمسی (مطالعه موردی حافظ)

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 34

فایل این مقاله در 26 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_FSIR-5-3_006

تاریخ نمایه سازی: 27 مهر 1403

چکیده مقاله:

درباره تاثیر حملات نظامی بیگانگان بر فرهنگ جوامع مورد هجوم اجماع نظری فراگیر وجود دارد. بر اساس نگاه اندیشمندان طیف های مختلف فکری اساسا پدیده هایی نظیر جنگ و اشغال کشورها توسط نیروهای بیگانه نقشی بی-بدیل در جهت دادن به آثار فرهنگی جوامع داشته اند. موضوعی که به رغم فراگیری اما به دلیل تفاوت های فرهنگی-تمدنی جوامع مختلف از صورت بندی یکسانی برخوردار نیست. به عبارت دیگر جوامع مختلف بشری بسته به مختصات متفاوتی که دارند، تاثیرپذیری یکسانی از وقوع چنین پدیده هایی نداشته اند. پرواضح است که بررسی عالمانه این موضوع بیش از هر چیز از کنکاش و جستجود در میان ملل متمدن و باسابقه حاصل خواهد شد. تاریخ پر فراز و فرود ایران نمونه ای جذاب برای بررسی این موضوع است. ملتی که در طول تاریخ همواره با دو عنوان بیش از دیگر عناوین از آن یاد شده است. اول به عنوان کشوری که به دلایل متعدد مورد طمع بیگانگان بوده و دوم به عنوان جامعه ای که مهد ادبا و اندیشمندان حوزه های مختلف علمی-فرهنگی و به طور خاص ادبای برجسته بوده است. در میان تهاجمات نظامی مختلف از دوران باستان تا به امروز این اجماع وجود دارد که تهاجم گسترده قوم مغول را باید یکی از ویرانگرترین تهاجمات در نظر گرفت. شواهد و قرائن موجود نشان از آن دارد که این رویداد آثار متعددی بر فرهنگ جامعه ایرانی گذارده است. یکی از مهمترین قرینه های این موضوع آن است که به تعبیر محمدعلی اسلامی ندوشن از چهار شاعر بزرگ ایران تنها ابوالقاسم فردوسی پیش از یورش مغول به زندگی پای نهاده و سه تن دیگر(مولانا، سعدی و حافظ)، متعلق به دوره مغول یا ایلخانی اند. بدیهی است که توجه به این مساله هر پژوهشگری را به سمت بررسی آثار حمله مغول و تسخیر ایران بر نقش بندی اندیشه و ادب ایرانی رهنمون می سازد .....

نویسندگان

جواد حق گو

دانشیار گروه انقلاب و اندیشه سیاسی دانشگاه تهران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن کری ...
  • حافظ(۱۳۹۵). دیوان حافظ: با معنی به همراه شرح لغات دشوار. ...
  • ابن اثیر ، عزالدین علی(۱۳۵۵). الکامل. جلد ۲۶. ترجمه ابوالقاسم ...
  • اراسموس، دسیدریوس(۱۳۸۷). در ستایش دیوانگی. ترجمه، مقدمه و حواشی از ...
  • افلاطون(۱۳۵۱). تیمائوس و کریتیاس. ترجمه محمدحسن لطفی. تهران: خوارزمی ...
  • افلاطون(۱۳۷۹). جمهور. ترجمه فواد روحانی. تهران: ش‍رک‍ت ان‍ت‍ش‍ارات ع‍ل‍م‍ی و ...
  • اقبال اشتیانی، عباس(۱۳۷۹). تاریخ مغول. چاپ ۷. تهران: امیر کبیر ...
  • امیری خراسانی، احمد و نازنین غفاری(۱۳۹۵). «تاثیرات روانی هجوم مغول ...
  • بویل، جی، ا(۱۳۶۶). تاریخ ایران، پژوهش از دانشگاه کمبریج. جلد ...
  • جوینی، محمد(۱۳۸۲). تاریخ جهانگشای جوینی. جلد۱. تصحیح محمد قزوینی. تهران: ...
  • دشتی، علی (۱۳۵۲). کاخ ابداع. تهران: سازمان انتشارات جاویدان ...
  • راوندی، مرتضی (۱۳۷۴). تاریخ اجتماعی ایران. جلد هشتم، تهران: نگاه ...
  • ریپکا، یان (۱۳۸۳). تاریخ ادبیات ایران. ج. ۱. ترجمه ابوالقاسم ...
  • شجاعی، جواد(۱۳۸۸). تقدیرگرایی عامیانه، ریشه­ها و پیامدها. پژوهشنامه. ش ۴۱، ...
  • صفا، ذبیح الله (۱۳۶۹). تاریخ ادبیات در ایران. جلد سوم، ...
  • فارابی، ابونصر(۱۳۷۹). اندیشه های اهل مدینه فاضله. ت‍رج‍م‍ه و ت‍ح‍ش‍ی‍ه ...
  • کامپانلا، توماسو(۱۴۰۰). شهر آفتاب. ترجمه آریا سلگی، تهران: نشر روزآم ...
  • معین، محمد (۱۳۷۸). حافظ شیرین سخن. ج. ۱. به کوشش ...
  • مقاله حافظ در مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی(انتشار در ۲ ...
  • مور، تامس(۱۳۹۸). آرمانشهر(یوتوپیا). ترجمه داریوش آشوری و نادر افشار نادری، ...
  • موید ثابتی، علی(۱۳۵۵). تاریخ نیشابور. تهران: انجمن آثار ملی ...
  • نسوی، شهاب الدین محمد (۱۳۸۵). نفثه المصدور. تهران: توس ...
  • وب سایت گنجور به آدرس: https://ganjoor.net ...
  • Bacon, Francis (۲۰۱۰). The New Atlantis. US: Watchmaker Publishing ...
  • نمایش کامل مراجع