نوشتگان (۸)

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 154

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JMR-35-207_006

تاریخ نمایه سازی: 15 مهر 1403

چکیده مقاله:

در بخش نخست نوشتگان ۸، درباره دو لغت از ترجمه فارسی کتاب ارمیا از سده چهارم هجری به خط عبری توضیح داده شده و اشتباهات مصحح آن تصحیح شده است. بخش دوم کوششی است در توجیه حرکت پایانی چند کلمه از دو متن ترجمه ای قدیم. سپس صورت «زیفای» را در قرآن مترجم شماره ۱۷۳۲ کتابخانه آستان قدس، احتمالا از سده چهارم یا پنجم هجری، توجیه کرده ایم. در دو بخش پایانی، در تکمیل مطالب شماره پیشین «نوشتگان»، شواهد دیگری از صورت «مروادیر» ارائه و کلمه ای از ترجمه قرآن قدس تصحیح شده است.

کلیدواژه ها:

فارسی یهودی متقدم ، ترجمه های کهن فارسی ، زیفای ، قرآن شماره ۴ آستان قدس ، مروادیر ، ترجمه قرآن قدس

نویسندگان