Contrastive Analysis of Surah Al-Fatiha and Its English Translations Asa Semantic Corpus-Based- Case Study
سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 118
فایل این مقاله در 5 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
EJPS09_068
تاریخ نمایه سازی: 5 مهر 1403
چکیده مقاله:
The paper investigated Surah Al-Fatiha and its seven English translations as a corpus-based case study. The researcher analyzed the Arabic Verses and their authentic English translations from seven well-known scholars, including Emily Assami et al. (Sahih International), Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Muhammad Sarwar, Mohsin Khan, and Arberry. All Parts of Speeches in two languages were identified and sorted according to the order of the Surah Al-Fatiha verses. Common words were selected in all translations of each verse of the Qur'an.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
Ali Dousti
MA in Teaching English, The Instructor at Bakhtar University of Ilam