بررسی نامه های فارسی رشید وطواط (لایه های آوایی، واژگانی، نحوی، بلاغی)

سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 147

فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RHET-10-20_015

تاریخ نمایه سازی: 27 شهریور 1403

چکیده مقاله:

رشید وطواط، ازجمله شاعران و نویسندگان نامدار سده ششم به شمار می آید و نامه های فارسی او، که از درخشان ترین نمونه های نثر منشیانه در میان متون منثور این دوره، محسوب می شود، چنان  برجسته است که در شناخت سبک فردی نویسنده و سبک منشیانه این دوره، از اعتبار و اهمیتی ویژه برخوردار است. وی در این اثر، با استفاده از لغات غریب، تشبیهات و استعارات زیبا و هماهنگی شکل و محتوا و رعایت نظم جملات، ساختاری کامل و بی نقص ارائه کرده است؛ از این رو، بررسی سبکی نامه های او در شناخت ابعاد فکری، شخصیتی و هنری او بایسته می نماید. از سوی دیگر، بررسی سبک های مختلف نویسندگان و شاعران در قالب تحلیل موشکافانه لایه ای، شیوه نوینی است که بحث در مباحث سبکی را سهل و در عین حال دقیق و از اعتبار علمی بیشتری برخوردار کرده است. بنابراین، هدف مقاله حاضر، تحلیل و بررسی لایه های آوایی، واژگانی، نحوی و بلاغی نامه های فارسی او با شیوه توصیفی - تحلیلی است تا از رهگذر تقسیم لایه های کلان به لایه های خرد و تجزیه و تحلیل آن، نشان دهد که کاربرد موسیقی درونی متن با استفاده از واژه های انتزاعی و نشان دار و برجسته سازی کلام، استفاده خلاقانه از عناصر زبانی (تشبیه، استعاره، مجاز و کنایه)، اخلاق محوری، تصویرسازی و مفهوم گرایی در نامه های فارسی او به عنوان مشخصه اصلی سبک نویسنده به شمار می آید.

کلیدواژه ها:

نامه های رشید وطواط ، سبک شناسی لایه ای ، لایه واژگانی ، لایه بلاغی ، لایه نحوی

نویسندگان

Zolfaghar Elami

دانشیار دانشگاه الزهرا

Roghayeh Mousavi

دانشجوی دکتری دانشگاه پیام نور

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن کریم (۱۳۷۵)، ترجمه مهدی الهی قمشه ای، تهران: صراط ...
  • بهار، محمدتقی (۱۳۸۰)، سبک شناسی، به کوشش سیدابوطالب میرعابدینی، چ۱، ...
  • تویسرکانی، قاسم (۱۳۸۳)، نامه های رشید وطواط، تهران: دانشگاه تهران.. ...
  • رستگار فسایی، منصور (۱۳۸۰)، انواع نثر فارسی، چ۱، تهران: سمت.. ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا (۱۳۹۳)، صورخیال در شعر فارسی، چ۱۷، تهران: ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۷۶)، بیان، چ۷، تهران: فردوس. ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۸۸)،کلیات سبک شناسی، چ۳، تهران: میترا.. ...
  • شمیسا، سیروس(۱۳۸۱)، نگاهی تازه به بدیع، چ۱۴، تهران: فردوس.. ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۷۷)، معانی، چ۵، تهران: میترا.. ...
  • شمیسا، سیروس(۱۳۹۳)، سبک شناسی نثر، چ۳، تهران: میترا.. ...
  • عبادیان، محمود (۱۳۶۸)، درآمدی بر سبک و سبک شناسی در ...
  • فتوحی، محمود (۱۳۹۲)، سبک شناسی (نظریه ها، رویکردها و روش ...
  • صرفی، محمدرضا و مژگان ونارجی (۱۳۹۲)، سبک شناسی لایه ای ...
  • صفوی، کورش (۱۳۸۳)، درآمدی بر معنی شناسی ، چ۲، تهران: ...
  • صفوی، کورش(۱۳۸۳)، از زبان شناسی به ادبیات، جلد اول، چ۳، ...
  • ماهیار، عباس (۱۳۹۰)، عروض فارسی، چ۱۳، تهران: قطره.. ...
  • محمدی، داوود و محمدرضا اسلامی (۱۳۹۷)، معماری زبان؛ پیشنهادی در ...
  • نمایش کامل مراجع