معنایابی ترامتنی نمایشنامه کارنامه بندار بیدخش بهرام بیضایی

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 51

فایل این مقاله در 34 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RHET-14-34_001

تاریخ نمایه سازی: 27 شهریور 1403

چکیده مقاله:

کشف و دریافت معنای آثار ادبی، همواره مورد توجه منتقدان این عرصه بوده است؛ اما آنچه در این میان اهمیت دارد، به کارگیری رویکردی روشمند برای دستیابی به معانی پنهان در لایه های مختلف متن است. رویکرد ترامتنی، ازجمله دستگاه های نظری کل نگر در میان نظریه های ادبی به شمار می آید که از طریق آن، لایه های معنایی پنهان را می توان کشف کرد. البته این دستگاه نظری در حوزه معناشناختی، صورت بندی دقیقی ندارد؛ با این حال، عناصر آن در نگاهی کل نگر، ظرفیت های معناشناختی خاصی را در محور های هم نشینی و جانشینی معنایی از خود بروز می دهند که تاکنون مورد بررسی قرار نگرفته است؛ مثلا بیش متن، بینامتن و فرامتن روی محور جانشینی معنایی عمل می کنند، پیرامتن روی محور هم نشینی معنایی عمل می کند و سر متن هم روی محور هم نشینی معنایی و هم روی محور جانشینی معنایی عمل می کند. برهم کنش این عناصر نیز به کشف معنای کلی از متن می انجامد؛ از این رو، در پژوهش پیش رو با توجه به دیدگاه تازه «معنایابی ترامتنی» کوشیده ایم ضمن بهره گیری از روش تحلیل کیفی و کمی، با تکیه بر مطالعات کتابخانه ای و اسنادی و کاربست نظریه های ترامتنیت و معنی شناسی، به تحلیل نمایشنامه «کارنامه بندار بیدخش» بهرام بیضایی بپردازیم و ضمن صورت بندی دستگاه نظری تازه، معنای پنهان در لایه های این نمایشنامه را نشان دهیم. نتایج حاصل از این تحلیل نشان می دهد که بیضایی با جانشین سازی و هم نشین سازی عناصر ترامتنی، معنا را به مخاطب انتقال می دهد و معنایابی ترامتنی، دستگاه نظری کارآمدی برای تحلیل این اثر است.

نویسندگان

Shirzad Tayefi

دانشیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران (نویسنده مسئول)

Kourosh Salman Nasr

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ­ احمدی، بابک (۱۳۹۵)، ساختار و تاویل متن، چ۱۸، تهران: ...
  • آلن، گراهام (۱۳۹۲)، بینامتنیت، ترجمهپیام یزدانجو، چ۴، ویراست۲، تهران: مرکز.. ...
  • اوستا (۱۳۷۱)، گزارش و پژوهش جلیل دوستخواه، چ۱۰، تهران: مروارید.. ...
  • براهیمی، منصور (۱۳۸۵)، مروری بر بوطیقای ارسطو و مسائل اصلی ...
  • بیضایی، بهرام (۱۳۹۴)، سه برخوانی، تهران: روشنگران و مطالعات زنان.. ...
  • بیضایی، بهرام (۱۳۹۶)، دیوان نمایش۱، تهران: روشنگران و مطالعات زنان.. ...
  • پالمر، فرانک ر. (۱۳۷۴)، نگاهی تازه به معنی شناسی، تهران: ...
  • پورداوود، ابراهیم (۲۵۳۶)، یسنا، ج۲، به کوشش بهرام فره وشی، ...
  • تایسن، لیس (۱۳۸۷)، نظریه های نقد ادبی معاصر (راهنمای آسان ...
  • حافظ شیرازی، شمس الدین محمد (۱۳۷۷)، حافظ، به سعی سایه. ...
  • رضاقلی، علی (۱۳۸۹)، جامعه شناسی نخبه کشی، چ۳۲، تهران: نی.. ...
  • ستاری، جلال (۱۳۸۸)، جهان اسطوره شناسی۱۰، اسطوره های ایرانی. چ۲، ...
  • صفوی، کورش (۱۳۹۹)، درآمدی بر معنی شناسی. تهران: سوره مهر ...
  • تحلیل برخوانی «آرش» بهرام بیضایی، با رویکرد ترامتنیت [مقاله ژورنالی]
  • طایفی، شیرزاد و کورش سلمان نصر (۱۴۰۱)، واکاوی دیدگاه طبقاتی ...
  • طایفی، شیرزاد و ابراهیم کریم زاده (۱۴۰۱)، تحلیل سبک شناسانه ...
  • فرای، نورتروپ (۱۳۷۷)، تحلیل نقد، ترجمه صالح حسینی. تهران: نیلوفر.. ...
  • فردوسی، ابوالقاسم (۱۹۶۰)، شاهنامه، چاپ مسکو، تحت نظر ی. ا. ...
  • مشایخ، پروین، سیدمحمود سیدصادقی و سیدجعفر حمیدی (۱۳۹۹)، بررسی تطبیقی ...
  • مقدادی، بهرام (۱۳۹۳)، دانشنامه نقد ادبی از افلاطون تا امروز، ...
  • نامور مطلق، بهمن (۱۳۹۵)، بینامتنیت: از ساختارگرایی تا پسامدرنیسم. تهران: ...
  • ­ ویتفوگل، کارل آوگوست (۱۳۹۱)، استبداد شرقی؛ بررسی تطبیقی قدرت ...
  • Genette, Gerard (۱۹۹۷), Palimpsests: literature in the second degree. Channa ...
  • Genette, Gerard (۱۹۹۷), Paratexts Thresholds of interpretation. Translated by JANE ...
  • Darmesteter, james (۱۹۹۳), THE ZEND-AVESTA, PART II ...
  • Dehli: Motial banarsidass ...
  • نمایش کامل مراجع