مقایسه تطبیقی آموزش دستور زبان در کتاب های درسی فارسی و فرانسوی (مطالعه موردی: پایه های اول تا سوم دبستان)

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 89

فایل این مقاله در 36 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JCOUN-1-1_003

تاریخ نمایه سازی: 31 مرداد 1403

چکیده مقاله:

در برنامه نظام آموزشی هر کشور، زبان معیار و مهارتهای مربوط بدان از سال های نخست دوره ابتدایی آغاز و به مرور در سال های بعد تکمیل می شود. «دستور» از مقوله های مهم در امر زبان آموزی است. با توجه به اهمیت این مقوله، در پژوهش حاضر چگونگی آموزش دستور در کتاب های درسی فارسی و فرانسوی (پایه های اول تا سوم دبستان) با رویکرد تطبیقی بررسی و تحلیل شده است. جمع آوری مطالب بر اساس مطالعات کتابخانهای و اسنادی و شیوه انجام پژوهش توصیفی-تحلیلی است. براساس نتایج به دست آمده از این پژوهش، توجه به آموزش نکات دستوری در «بافت متن» و طرح تمرین های متنوع در کتاب های فرانسوی بیشتر است. به استفاده از داستانهای جذاب برای آموزش دستور و حل تمرینهای متناسب نیز در کتابهای فرانسوی توجه ویژه شده است. این مزایا موجب توانمندی بیشتر دانش آموزان در بهره وری از آموختههای دستوری است و در تقویت ساحت های ارتباطی دانش آموزان و انتقال پیام در صحبت کردن و نوشتن جنبه کاربردی بیشتری دارد. از سوی دیگر، در کتاب های مدارس کشور ما اصل آموزش دستور بر ساده کردن آن و به عبارتی کوتاه کردن مباحث دستوری گذاشته شده و تمرین های کتاب کمتر و کوتاه تر است. به نظر میرسد ایجاز به کاررفته در محتوای دستوری کتاب های فارسی در سه سال نخست به محدودشدن دامنه جمله بندی منجر شده و لازم است، به ویژه با رویکرد کاربردی ترشدن، تقویت شود. تعداد و تنوع تمرین های به کاررفته در کتاب های فارسی نیز کمتر از فرانسوی است. در جدول پیوست این پژوهش، گستردگی موضوع ها و مقوله های دستوری و تنوع تمرین های هر یک از کتاب های مورد مطالعه با وضوح بیشتر نشان داده شده است.

نویسندگان

نجمه دری

Department of Persian Language and Literature, Faculty of Human Sciences, Tarbiyat Modares University, Teheran, Iran.

محدثه طاهری

Department of Persian Language and Literature, Faculty of Human Sciences, Tarbiyat Modares University, Teheran, Iran.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ارشادسرابی ا. (۱۳۶۷). «گذری بر کتاب زبان فارسی ۱ و ...
  • اکبری شلدره ف، حاجیان ف، قاسم پورمقدم ح، ذوالفقاری ح، ...
  • (۱۴۰۰). نگارش اول دبستان. تهران: شرکت افست سهامی عام ...
  • اکبری شلدره ف. نجفی پازکی م، قاسم پورمقدم ح، محمدی ...
  • (۱۴۰۰). نگارش سوم دبستان. تهران: شرکت افست سهامی عام ...
  • اللهیاری م. (۱۳۹۲). بررسی میزان انطباق محتوای کتاب های فارسی ...
  • انوری ح، احمدی گیوی، ح. (۱۳۶۸). دستور زبان فارسی ۲. ...
  • تصدیقی م. (۱۳۶۷). «طرحی برای ارزیابی کتاب های درسی ادبیات ...
  • داورپناه ز. (۱۳۹۹). مطالعه بومی سازی کتاب های درسی آموزش ...
  • علوی مقدم ب. (۱۳۸۶). «پژوهشی در کتاب های زبان فارسی ...
  • علیقلی زاده ح. (۱۳۹۶). «نقدی بر کتاب درسی زبان فارسی ...
  • فرشیدورد خ. (۱۳۶۵). «شرایط و روش نوشتن دستور تعلیمی». مجله ...
  • (۱۳۶۴). «شرایط و روش نوشتن دستور تعلیمی». مجله رشد آموزش ...
  • قاسم پورمقدم ح، جبلی آده پ، ارجمند رشیدآباد ز، اکبری ...
  • (۱۴۰۰). نگارش دوم دبستان. تهران: شرکت افست سهامی عام ...
  • محدث فروشانی س. (۱۳۹۶). مطالعه کتب درسی بومی زبان فرانسه ...
  • وحیدیان کامیار ت. (۱۳۸۷). «دستور زبان فارسی دوره راهنمایی همچنان ...
  • وزیرنیا س. (۱۳۷۹). زبان شناخت. تهران: قطره ...
  • Debayle J, Gatine M, Touyarot M. (۲۰۰۷). Lire au CE۱. ...
  • Demeulemeester J, Demeulemeester N, Géniquet M, Lacroix M. (۲۰۰۸). Ribambelle ...
  • (۲۰۰۸). Ribambelle CP (Livret d’entrainement à la lecture ۲). Hatier ...
  • Faucon C, Carpentier M. (۲۰۲۰). Pour comprendre tout mon CE۲. ...
  • Hollingworth B. (۱۹۷۴). “The mother tongue and the public schools ...
  • Leiah JG, Hope Th, Gerde K, Shayne B, Piasta J, ...
  • Picot F. (۲۰۱۸). Mon année de français CE۱. Nathan ...
  • Yule G. (۲۰۱۰). The Study of Language. ۴th Ed. Cambridge ...
  • نمایش کامل مراجع