Apprendre par la Traduction: Explorer l'Impact de la Traduction sur le Développement des Stratégies ‎d'Apprentissage des Langues

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فرانسوی
مشاهده: 120

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RELF-15-1_004

تاریخ نمایه سازی: 17 تیر 1403

چکیده مقاله:

Bien que les enseignants de langues aient souvent émis des critiques à l'encontre de l'utilisation de la traduction comme outil d'apprentissage, cette pratique est très répandue chez les apprenants de langues étrangères et secondes. Toutefois, les recherches portant sur le rôle de la traduction dans l'apprentissage des langues et le développement des stratégies d'apprentissage ont été relativement peu nombreuses jusqu'à présent. L'objectif de la présente étude est d'explorer l'impact de la traduction sur l'élargissement des stratégies d'apprentissage des langues étrangères chez les apprenants eux-mêmes. Pour atteindre cet objectif, un questionnaire en six sections comprenant ۳۰ items a été préparé et validé. Le questionnaire a été distribué aux apprenants de français langue étrangère. Après avoir collecté les données, les résultats ont montré que, du point de vue des apprenants du français langue étrangère, la traduction contribue à élargir davantage les stratégies d'apprentissage directes. Les résultats ont également montré que l'utilisation de la traduction, du point de vue des apprenants, développe des stratégies affectives, sociales et métacognitives, par ordre de priorité, parmi les stratégies d'apprentissage indirectes. Le recours à la traduction peut aider les apprenants de langues étrangères à développer leurs compétences cognitives, de mémoire et de compensation, dans cet ordre, parmi les stratégies d'apprentissage directes. Les résultats de cette étude permettent aux enseignants de langues d'identifier les croyances et les stratégies des apprenants, ce qui est essentiel pour adapter les stratégies d'enseignement et favoriser un apprentissage plus efficace. .

نویسندگان

Amirreza Vakilifard ‎

Professeur Agrégé, Faculté Des Sciences Humaines, Unversité Internationale Imam Khomeini, Qazvin, Iran

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Al-Musawi, N. M. (۲۰۱۴). Strategic Use of Translation in Learning ...
  • Arfianti, A. D. & Widiati, U. (۲۰۲۰). Exploring the Use ...
  • Asgarian, A. (۲۰۱۳). The Iranian EFL teacher’s perception on translation ...
  • Baker, M. (۲۰۱۸). In Other Words:A Course book on Translation ...
  • Gao, X., & Watkins, D. (۲۰۱۹). The effects of meaningful ...
  • Carreres, A. (۲۰۰۶, December). Strange bedfellows: Translation and language teaching. ...
  • Cook, G. (۲۰۱۸). Learning Through Translation, In J. C. Richards ...
  • Cook, G. (۲۰۰۷). A thing of the future: translation in ...
  • Harmer, J. (۲۰۰۱). The Practice of English Language Teaching (۳rd ...
  • Mollaei, F., Taghinezhad, A., & Sadighi, F. (۲۰۱۷). Teachers and ...
  • Oxford, R. L. (۲۰۱۸). Language learning strategies, In Burns, A. ...
  • Oxford, R. L. (۲۰۱۷). Teaching and researching language learning strategies: ...
  • Oxford, R. L. (۱۹۹۱). Language learning strategies: What every teacher ...
  • Cohen, A. (۲۰۱۱). Strategies in learning and using a second ...
  • Rose, H. (۲۰۱۲). Language learning strategy research: Where do we ...
  • Putrawan, C. E., Mustika, I. W. & Riadi, B. (۲۰۱۹). ...
  • Ringbom, H. (۲۰۰۷). Cross-linguistic similarity in foreign language learning (Vol. ...
  • Talebnejad, A. (۲۰۰۸). Designing and Identifying the Knowledge Creation Strategies ...
  • Investigating the Employment of Metacognitive Strategies in Listening Comprehension among Non-Iranian Language Learners [مقاله ژورنالی]
  • Vakilifard, A., & Khaleghizade, S. (۲۰۱۲). Relation Between Gender and ...
  • Widdowson, H. G. (۲۰۰۳). Defining issues in English language teaching. ...
  • Weigt, Z. (۲۰۰۸). Tłumaczenie na różnych poziomach nauczania języka obcego, ...
  • Ying, B. Y., Hoon, L. A., Abdul Halim, H. & ...
  • نمایش کامل مراجع