تحلیل تعاملات کنش گران روایت زال و رودابه از منظر نظام های معنایی چهارگانه لاندوفسکی

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 30

فایل این مقاله در 44 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LCQFN-16-64_004

تاریخ نمایه سازی: 28 اسفند 1402

چکیده مقاله:

گذر از نشانهشناسی روایی کلاسیک ساختارگرا با دیدگاهی متنمحور و معناهای تعینی به سمت نشانهمعناشناسی، درواقع گذر از کنش و برنامهمداری به سمت تعامل است. در نشانهشناسی کلاسیک ساختارگرا، معنا در جریان روایت صرفا از طریق کنش و برنامه ازپیشتعیینشده در جهت کسب ابژه ارزشی توسط کنشگر شکل میگیرد. اما در نشانهمعناشناسی، معنا از طریق ایجاد رابطه حسی ادراکی با پدیدهها شکل میگیرد و از طریق تعامل با دیگری یا همسوژه ادراک میشود. چنین معنایی صرفا با نظامهای معنایی نشانهشناسی روایی کلاسیک یعنی نظام معنایی کنشی و مجابسازی قابل بررسی نیست. لذا اریک لاندوفسکی نظامهای معنایی تطبیق و تصادف، را به عنوان مکمل دو نظام قبل مطرح کرد. پژوهش حاضر به شرح وتحلیل تعاملات بین شخصیتهای داستان زال و رودابه در قالب این چهار نظام معنایی میپردازد. مسئله پژوهش این است که چه عکسالعملها و کنشهایی نشان از پای بندی کنشگران به نظامهای معنایی لاندوفسکی دارد. مشخص شد که در مواجهه کنشگران با چالشهای ایجادشده در متن روایت، برخی از شخصیت های در ابتدا از یک نظام معنایی خاص تبعیت می کنند، اما در میانه روایت بهسمت استفاده از دیگر نظامها متمایل میشوند. اما برخی دیگر، همچنان پای بند به یک نظام معنایی باقی می مانند. دیگر یافته جدید در بررسی کنشها و تعاملات شخصیتهای این روایت، ترسیم گذر از نظام روایی کلاسیک مبتنی بر کنش و برنامه به سمت نشانهمعناشناسی مبتنی بر تعامل است. به عبارتی دیگر، گذر از روایت کلاسیک به سمت روایت مدرن است که درنهایت همآیی بین شخصیتهای این روایت در جهت تحقق عشق پرچالش زال و رودابه را رقم میزند.

نویسندگان

سید محمد حسینی معصوم

Associate Professor of Linguistics, Payame Noor University, Tehran, Iran

حمیدرضا شعیری

Professor, Department of French Language, Faculty of Humanities, Tarbiat Modares University, Tehran, Iran

مرجان اکبری

MA in Linguistics, Payame Noor University, Tehran, Iran

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Demuru, P. (۲۰۲۰). “Between Accidents and Explosions: Indeterminacy and Aesthesia ...
  • Fawcett, R. P., Halliday, M. A. K., Lamb, S., & ...
  • Greimas, A. J. (۱۹۸۷). De l'imperfection. Paris: Pierre Falnic ...
  • Greimas, A. J., & Courtés, J. (۱۹۸۲). Semiotic and Language: ...
  • Landowski, E. (۲۰۰۴). Passions Sans Nom. Paris: Presses Universitaires de ...
  • Landowski, E. (۲۰۰۵). Interactions Risquées, Limoges: Pulim ...
  • Landowski, E. (۲۰۱۴). Interações arriscadas. Trad. Luisa Helena Oliveira da ...
  • Moein, M. B., & Ghassempouri. S. (۲۰۲۰). Negāh ba Jahān ...
  • Shairi, H. R. (۲۰۰۹). 'Az Neshānehshenāsi-e Sākhtgerā ta Neshānehshenāsi-e Ghoftemāni. ...
  • شعیری، حمیدرضا (۱۳۸۸). از نشانه شناسی ساختگرا تا نشانه معناشناسی ...
  • شعیری، حمیدرضا (۱۳۹۸ ب). نقصان معنا. تهران: نشر خاموش ...
  • معین، مرتضی بابک (۱۳۹۲). تبیین خلق زبان شاعرانه با استفاده ...
  • معین، مرتضی بابک (۱۳۹۶). ابعاد گمشده معنا در نشانه شناسی ...
  • معین، مرتضی بابک (۱۴۰۰)، تجزیه وتحلیل سبک زندگی مارسل، راوی ...
  • معین، مرتضی بابک، امیری فر، عاطفه، و قاسم زاده، سید ...
  • معین، مرتضی بابک و قاسم پوری، شایا (۱۳۹۹). نگاه به ...
  • نمایش کامل مراجع