تاثیر واژگان معادل سازی شده توسط فرهنگستان بر زیست شناسی

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 215

فایل این مقاله در 13 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

ICLS01_001

تاریخ نمایه سازی: 16 اسفند 1402

چکیده مقاله:

هدف مقاله، بررسی ساختاری و مفهومی لغات معادل سازی شده توسط فرهنگستان در کتب زیست شناسی با تحلیل مروری بر این واژگان است. مطالعات نشان داده اند که درمیان علوم راهبردی جهان در آینده، زیست شناسی مهم ترین علم حاضر محسوب شده و نقش موثری در حل معضالت عمده جهان خواهد داشت؛ بنابراین تغییرات و معادل سازی در آن می تواند سرنوشت علم کشور را متاثر سازد. از سیاستهای فرهنگستان زبان و ادب فارسی، نهادینه کردن زبان فارسی به عنوان زبان علم در ایران می باشد. برای برخی از واژگان، طبق تحلیلهای رخ داده، پیشنهاداتی برای جایگزینی معادل فارسی آنها ارائه گردیده است و برای سایرین، معادل جایگزینی درمنابع بررسی شده دیده نشده است. نقد و بررسی موضوعات و گنجاندن تعداد به نسبت زیادی نوواژه زیست شناسی د رکتاب های درسی متوسطه دوم و تاثیرات ناشی از این تغییر که در این نوشته «معادل سازی» نامیده می شود.

کلیدواژه ها:

فرهنگستان. معادل سازی.زیست شناسی.قواعد

نویسندگان