اثربخشی آموزش میان فرهنگی شعر معاصر فرانسه و فارسی بر استفاده از راهبردهای عاطفی- اجتماعی و علاقه مندی به محتوای ادبی
محل انتشار: دوماهنامه جستارهای زبانی، دوره: 15، شماره: 2
سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 193
نسخه کامل این مقاله ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LRR-15-2_014
تاریخ نمایه سازی: 30 بهمن 1402
چکیده مقاله:
تقابل فرهنگ « خودی » و « دیگری » در اسناد آموزشی، بویژه دروس ادبی مربوط به رشته زبان فرانسه در دانشگاه های ایران، امری طبیعی بوده و نیاز به رویکردی میان فرهنگی که بتواند دانشجویان را درفضایی بینافرهنگی، تعدیل شده و به دور از شوک فرهنگی قرار دهد، ایجاد کرده است. با توجه به این که راهبردهای عاطفی- اجتماعی، با تکیه بر تفاوتهای فردی، تلاشدارند تا زبان آموزان را در فرایند یادگیری کمک و روند آموزش زبان را تسهیل نمایند، هدف این پژوهش، ارائه روشی کاربردی به منظور پیوند بیشتر ادبیات و آموزش زبان فرانسه از طریق فعالکردن ظرفیتهای حسی- هیجانی و به کارگیری راهبردهای عاطفی- اجتماعی نزد دانشجویان و علاقه مند نمودن آنان به محتوای ادبی (شعر) است. همچنین، جامعه آماری تحقیق، شامل ۱۱۰ نفر از دانشجویان زبان فرانسه در ترم آخر مقطع کارشناسی، در دو گرایش ادبیات و ترجمه در دانشگاه های مختلف ایران است که به صورت تصادفی انتخاب شده اند. از این رو، با طراحی پرسشنامه ای محقق ساخته و در ۲۰ سوال ۵ گزینه ای، ابتدا در قالب پیش آزمون، میزان استفاده دانشجویان از راهبردهای عاطفی- اجتماعی و علاقه مندی شان به شعر را سنجیدیم. سپس، در طی یک دوره آموزشی مجازی و تعامل محور ( به مدت ۵۰ ساعت ) به آموزش میان فرهنگی پرداختیم. سپس، از فراگیران، پس آزمون به عمل آمد. بر اساس نتایج آزمون تی (T test)، می توان چنین استنباط کرد که اختلاف معناداری بین میانگین دانشجویان در پیش آزمون و پس آزمون در زمینه استفاده از راهبردهای عاطفی- اجتماعی و علاقه مندی به محتوای ادبی (شعر)، دیده شده است.
کلیدواژه ها:
Intercultural pedagogy ، French contemporary poetry ، Persian contemporary poetry ، Social- affective strategies ، FLE ، آموزش میان فرهنگی ، شعر معاصر فرانسه ، شعر معاصر فارسی ، راهبردهای عاطفی- اجتماعی ، آموزش زبان فرانسه به مثابه زبان خارجی
نویسندگان
Behnam Moharramzadeh
Department of French Language, Faculty of Literature, Humanities and Social Sciences, Science and Research Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran
Leila Shobeiry
Department of French Language, Faculty of Literature, Humanities and Social Sciences, Science and Research Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran
Majid Yousefi Behzadi
Department of French Language, Faculty of Literature, Humanities and Social Sciences, Science and Research Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :