بررسی تطبیقی عاشقانه های احمد شاملو و ناظم حکمت

سال انتشار: 1391
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 83

فایل این مقاله در 25 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JLLR-10-18_004

تاریخ نمایه سازی: 10 آبان 1402

چکیده مقاله:

یکی از شاخه­های ادبیات تطبیقی که به مقایسه و تطبیق آثار ادبی می­پردازد «ادبیات مقابله­ای» است. در این شیوه تاثیر ادبیاتی بر ادبیات یا شاعری بر شاعر دیگر در نظر گرفته نمی­شود و تکیه بر روی نقاط وحدت اندیشه است. ادبیات تطبیقی آمریکایی نیز برخلاف مکتب فرانسه، بر همین شیوه نظر دارد. در این نوشته براساس شیوه «ادبیات مقابله­ای» به مقایسه تعدادی از «عاشقانه» های احمد شاملو و ناظم حکمت پرداخته شده است. این شاعران بزرگ با در پیش گرفتن سبک و سیاقی خاص و مدرن در عرصه عاشقانه سرایی و پیوند زدن عشق با زندگی و مبارزه و جریانات اجتماعی و امید و تلاش و تحرک، تغزلات زیبایی را خلق کرده­اند. جنبه عمومی و انسانی یافتن عشق، ذهنیت غنایی تازه، شکایت این دو شاعر از روزگار غریب عشق و نمودهای خاص عرفان زمینی در عاشقانه­های آنها، اشعاری زیبا و بی­بدیل و مدرن در ادبیات غنایی ترکی و فارسی پدید آورده است.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آزاد، پیمان (۱۳۷۸) در حسرت پرواز. چاپ دوم. تهران: نشر ...
  • باقی­نژاد، عباس (۱۳۸۶) انسان گرایی در شعر شاملو. چاپ اول. ...
  • بوسکالیا، لئو (۱۳۸۴) زندگی، عشق و دیگر هیچ. ترجمه مهدی ...
  • بهفر، مهری (۱۳۸۱) عشق در گذرگاههای شب زده. چاپ اول. ...
  • پک، اسکات (۱۳۷۲) هنر عاشقی. ترجمه زهرا ادهمی. تهران: روشنگران ...
  • پورنامداریان، تقی (۱۳۸۱) سفر در مه. چاپ دوم. تهران: نگاه ...
  • تبریزی، منصوره (۱۳۸۶) ویژگی های روانی و جسمانی زن و ...
  • جم­زاده، الهام (۱۳۸۷) آنیما در شعر شاملو. چاپ اول. تهران: ...
  • حکمت، ناظم (۱۳۸۳) تاریکی صبح. ترجمه زرین تاج پناهی نیک. ...
  • (۱۳۸۵) صدای شاعر. ترجمه زرین تاج پناهی نیک. چاپ اول. ...
  • (۱۳۸۷) تو را دوست دارم چون نان و نمک. ترجمه ...
  • دستغیب، عبدالعلی (۱۳۷۳) نقد آثار احمد شاملو. چاپ پنجم. تهران: ...
  • زرقانی، سید مهدی (۱۳۸۷) چشم انداز شعر معاصر ایران. چاپ ...
  • ساجدی، طهمورث (۱۳۸۷) از ادبیات تطبیقی تا نقد ادبی. چاپ ...
  • سلاجقه، پروین (۱۳۸۷) امیرزاده کاشی­ها. چاپ دوم. تهران: مروارید ...
  • شاملو، احمد (۱۳۸۶) مجموعه آثار. دفتر دوم: همچون کوچه­ای بی ...
  • (۱۳۸۹) مجموعه آثار. دفتر یکم: شعرها. چاپ نهم. تهران: نگاه ...
  • شفق، اسماعیل و بهرامی­پور، نوشین (۱۳۸۹) مقایسه عشق در غزل ...
  • شورل، ایو (۱۳۸۶) ادبیات تطبیقی. ترجمه طهمورث ساجدی. چاپ اول. ...
  • عبدالسلام کفافی (۱۳۸۲) ادبیات تطبیقی. ترجمه سیدحسین سیدی. چاپ اول. ...
  • فروم، اریک (۱۳۷۰) هنر عشق ورزیدن. ترجمه پوری سلطانی. چاپ ...
  • فلکی، محمود (۱۳۸۰) نگاهی به شعر شاملو. چاپ اول. تهران: ...
  • مجابی، جواد (۱۳۸۱) شناختنامه احمد شاملو. چاپ سوم. تهران: قطره ...
  • مختاری، محمد (۱۳۷۲) انسان در شعر معاصر. تهران: توس ...
  • (۱۳۷۸) هفتاد سال عاشقانه (تحلیلی از ذهنیت غنایی معاصر). چاپ ...
  • ندا، طه (۱۳۸۷) ادبیات تطبیقی. ترجمه هادی نظری منظم. چاپ ...
  • نمایش کامل مراجع