Affective Post-Colonialism: Emotional Structures in Brian Friel’s Translations
سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 100
فایل این مقاله در 6 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
LLCSCONF16_108
تاریخ نمایه سازی: 9 مهر 1402
چکیده مقاله:
The present paper tends to address Brian Friel’s affective post-colonialism in Translations through the lens of Patrick C. Hogan’s affective approach. In Hogan’s insights, literature is capable of constructing emotions based on human motivations, interactions and social life. Hence, what Hogan is trying to cover is the mutual relationship between human emotions, emotional experiences, empathic responses and feelings. In this sense, Brian Friel is regarded as one of the eminent Irish dramatists who, in a post-colonial context, portrays the affiliations of language, history, politics and cultural identity by virtue of structuring emotions elicited via the story worlds of the plays. This paper touches on the emotional registers passed through the characters, the colonizer and the colonized, integrated with their cultural identity and their interactions with the Irish community. At issue is readers’ mental simulation engaged, cognitively speaking, with the emotions they experience in response to the fictional worlds of the plays—their events, situations, and characters’ loss of cultural and national identities
کلیدواژه ها:
نویسندگان
Alireza Abolghasemi,
MA Student, Department of English Language and Literature, Faculty of Literature and foreign languages, Malayer University, Hamadan, Iran
Omid Amani
PhD, Department of English Language and Literature, Faculty of Literature and foreign languages, Malayer University, Hamadan, Iran
Ghiasuddin Alizadeh
PhD, Department of EnglishLanguage and Literature, Faculty of Literature andforeign languages, Malayer University,Hamadan, Iran