دگرگونی درون مایهقصه های عرفانی در بازنویسی های آذریزدی

سال انتشار: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 57

فایل این مقاله در 30 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_KVSHN-15-28_001

تاریخ نمایه سازی: 30 مرداد 1402

چکیده مقاله:

چکیده مهدی آذریزدی(۱۳۸۸-۱۳۰۰) از پیشگامان بازنویسی آثار کهن برای کودکان و نوجوانان، بین سال های ۱۳۳۶ تا ۱۳۶۹ مجموعه هشت جلدی «قصه های خوب برای بچه های خوب» را بازنویسی کرد. انتقال درون مایه اخلاقی در کنار آشنایی مخاطبان با گنجینه ارزشمند ادب فارسی، از اهداف اصلی آذریزدی در این بازنویسی ها بوده است، از اینرو وی سعی در گزینشی اخلاق گرایانه از قصه ها داشته است. در حکایت هایی که انتقال مسایل اخلاقی به مخاطب، کمتر مورد توجه بوده، بازنویس به گونه ای آشکار، قصه را بازآفرینی نموده و درون مایه های اخلاقی به آن افزوده است. این پژوهش به بررسی درون مایه در «قصه های مثنوی» و «قصه های شیخ عطار» می پردازد. با این بررسی، میزان دگرگونی درون مایه در بازنویسی آذریزدی، آشکار می شود. آذریزدی با دگرگونی درون مایه در بازنویسی، گاه از قصه های عرفانی تصویری کاملا متفاوت به وجود آورده و آفرینش تازه ای رقم زده است. حتی در مواردی، پا را از بازآفرینی نیز فراتر نهاده و قصه ای کاملا متفاوت با ماخذ اصلی پدید آورده است. در بازنویسی آذریزدی، درون مایه ها به اخلاقی، اجتماعی، دینی و تاریخی و در ماخذ اصلی به عرفانی، دینی، اخلاقی و اجتماعی قابل دسته بندی است. در قصه های بازنویسی شده ، درون مایه های اخلاقی با ۲/۶۰% بیشترین بسامد را دارد. در حالی که در ماخذ اصلی تنها  ۶/۱۹%  درون مایه ها اخلاقی است و درون مایه های عرفانی با ۵/۶۲% بیشترین بسامد را دارد.

کلیدواژه ها:

مهدی آذریزدی ، بازنویسی ، داستانهای کودکان و نوجوانان ، بازآفرینی

نویسندگان

اکرم عارفی

کارشناسی ارشد دانشگاه سیستان و بلوچستان

مریم شعبان زاده

عضو هیات علمی دانشگاه سیستان و بلوچستان

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آذریزدی، مهدی (۱۳۸۶) مصاحبه رادیویی با مهدی آذریزدی، نام برنامه ...
  • _____ (۱۳۸۷) قصه های خوب برای بچه های خوب- قصه ...
  • اسکولز، رابرت (۱۳۷۷) عناصر داستان، ترجمه فرزانه طاهری، تهران، نشر ...
  • ____ (۱۳۷۹) درآمدی بر ساختارگرایی در ادبیات، ترجمه فرزانه طاهری، ...
  • اشرف زاده، رضا (۱۳۷۳) تجلی رمز و روایت در شعر ...
  • انوری، حسن (۱۳۸۷) فرهنگ بزرگ سخن، چاپ ششم، تهران، انتشارات ...
  • ایمن (آهی)، لیلی و دیگران (۱۳۵۲) گذری در ادبیات کودکان، ...
  • براون، ادوارد (۱۳۸۱) تاریخ ادبیات ایران از فردوسی تا سعدی ...
  • پورجوادی، نصرالله (۱۳۸۵) زبان حال در عرفان و ادبیات پارسی، ...
  • حجازی (فراهانی)، بنفشه (۱۳۸۲) ادبیات کودکان و نوجوانان ویژگی ها ...
  • رضوانیان، قدسیه (۱۳۸۹) ساختار داستانی حکایت های عرفانی، تهران، سخن ...
  • ریپکا، یان (۱۳۸۲) تاریخ ادبیات ایران، ترجمه ابوالقاسم سری، تهران، ...
  • زرین کوب، عبدالحسین (۱۳۸۳) صدای بال سیمرغ، چاپ چهارم، تهران، ...
  • _____ (۱۳۸۸) سر نی، چاپ دوازدهم، تهران، انتشارات علمی ...
  • نمایش کامل مراجع