ترسیم نظام گفتمان تعلیمی در چند متن روایی منظوم

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 133

فایل این مقاله در 17 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_ADFA-12-2_006

تاریخ نمایه سازی: 27 تیر 1402

چکیده مقاله:

شاید در ظاهر چنین به نظر برسد که در روساخت روایی متن­های روایی منظوم فارسی که انگیزه­ای تعلیمی دارند تفاوتی دیده نمی­شود و هدف خالقان این آثار ایجاد متنی روایی به قصد انتقال پیامی اخلاقی به مخاطب بوده است، اما تعمق در ژرف ­ساخت گفتمان در این آثار نشان می­دهد که فرآیند تولید معنا در هریک از این آثار مبتنی بر الگوهای گفتمانی و نظام­های ساختاری منحصربه فرد است؛ به­ طوری­ که هر متن دارای یک نظام گفتمانی متمایز است. همچنین کارکرد قصه به عنوان ظرف در این آثار وجوه متعددی دارد که تنها بامطالعه ژرف­ساخت گفتمان می توان به این تمایزها دست یافت. بر همین اساس در پژوهش حاضر برآنیم تا با عبور از روساخت روایت­های منظوم به تبیین نظام ساختاری چندی از این آثار بپردازیم به طوری که انتهای پژوهش شاهد ترسیم نظام گفتمانی در هریک از این آثار باشیم. نتایج پژوهش حاضر که به شیوه توصیفی- تحلیلی فراهم آمده است نشان می­دهد که چهار گونه نظام گفتمانی: «نظام رشد پلکانی پیام با تاکید پربسامد یک بن­مایه»، «مقدمه­چینی روایی و بیان توزیعی پیام»، «توسعه پیام با لحنی خطابی به انگیزه اقناع مخاطب» و« نظام گفتمان اخلاقی دورانی - مناسبتی» در متون منظوم تعلیمی فارسی وجود دارد.

نویسندگان

فضل الله خدادادی

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه بین المللی امام خمینی، قزوین

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ابوت، اچ. پورتر (۱۳۹۷)، سواد روایت، ترجمه رویا پور آذر ...
  • بارت، رولان و همکاران (۱۴۰۰)، درآمدی به روایت شناسی، ترجمه ...
  • برسلر، چارلز (۱۳۸۶)، درآمدی بر نظریه­ها و روش­های نقد ادبی، ...
  • پارسانسب، محمد (۱۳۸۸)، «بن مایه: تعاریف، گونه­ها، کارکرد­ها و ابزارها»، ...
  • تامس، برانون (۱۴۰۰)، روایت-مفاهیم بنیادی و روش­های تحلیل، ترجمه حسین ...
  • تودوروف، تزوتان (۱۳۹۲)، نظریه ادبیات-متن هایی از فرمالیست­های روس، ترجمه ...
  • خلیلی جهان تیغ، مریم و مهدی دهرامی (۱۳۹۰)،«ادبیات تعلیمی و ...
  • دبلیومیر، فریدریک (۱۳۹۹)، روایت و کنش جمعی، ترجمه الهام شوشتری ...
  • لینت ولت، ژپ (۱۳۹۸)، ابعاد روایت پردازی، مضمون، ایدئولوژی، هویت، ...
  • ژنت، ژرار (۱۴۰۰)، گفتمان حکایت-جستاری در تبیین روش، ترجمه آذین ...
  • خشنودی، بهرام و دیگران. (۱۳۹۴)، «بررسی ساختار روایت در حکایت ...
  • سعدی (۱۳۸۶)، بوستان، چاپ غلام حسین یوسفی، تهران، خوارزمی. ...
  • عباسی، علی (۱۳۹۳)،«پژوهشی بر چگونگی زایش معنا از خلال ساختار ...
  • عطار، شیخ فرید الدین. (۱۳۸۹)، الهی­نامه، چاپ محمد رضا شفیعی ...
  • فردوسی، ابوالقاسم. (۱۳۹۲)، شاهنامه، چاپ نیکلسون، تهران، الهام. ...
  • مولانا، جلال الدین محمد. (۱۳۹۲)، مثنوی معنوی، چاپ کریم زمانی، ...
  • محمدی علی و بهاروند، آرزو.(۱۳۹۰)، «پایان بندی در داستان با ...
  • محمدی کله سر، علیرضا. (۱۳۹۴)، « الگوهای روایی در حکایت ...
  • نمایش کامل مراجع