بازشناخت و تحلیل و بررسی آثار آنکتیل دوپرون(شرق شناس شهیر فرانسوی)

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 169

فایل این مقاله در 9 صفحه با فرمت PDF و WORD قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

HEPCONF02_209

تاریخ نمایه سازی: 23 فروردین 1402

چکیده مقاله:

این مقاله، پژوهشی است در ادبیات تطبیقی، چرا که ادبیات تطبیقی محصول گفتمان شرق شناسی است و از روابط ادبی ملل، زبان های مختلف و از تعامل میان ادبیات ملت ها با یکدیگر سخن می گوید ، و در این تحقیق آنکتیل با تلاش و دسترسی به پارسیان هند و در نهایت ترجمه و انتشار اوستا از زبان اوستایی به فرانسوی برای اولین بار گامی بزرگ هم در حوزه ادبیات تطبیقی و هم در حوزه ایران شناسی بر می دارد ، چون زبان اوستایی زبان مردم نواحی غرب و شمال غرب ایران و نیز زبان کتاب مقدس دینی زرتشتیان اوستا بوده است.

نویسندگان

اکبر باغبان سیروس

کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیام نور تبریز، ایران.

احمد محمدی

استادیار زبان و ادبیات فارسی ، دانشگاه پیام نور تبریز، ایران.