تحلیل جامعه شناختی شعر «برف» نیما بر اساس آرای شریعتی و با تکیه بر مفهوم «غم»

سال انتشار: 1394
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 257

فایل این مقاله در 17 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JSAL-7-1_004

تاریخ نمایه سازی: 11 اسفند 1401

چکیده مقاله:

هدف پژوهش حاضر بررسی جامعه شناختی شعر «برف»، اثر نیما یوشیج، بر اساس آرای دکتر شریعتی در زمینه هنر، با تکیه بر مقوله غم و با روش تحلیلی است. نوع نگاه شریعتی به کیفیت پیوند هنر با اجتماع حاوی رویکردی انتقادی- آرمان شهری است؛ رویکردی که، به تعبیر وی، در هنر اصیل مدرن به خوبی قابل مشاهده است. مطابق با این دیدگاه، هنر مدرن، بی آنکه به تصویرگر واقعیتهای اجتماعی فروکاسته شود و در دام تفنن جویی مفرط بیفتد، به واسطه حضور ذاتی عنصر غم، به صورتی غیرمستقیم، به نفی وضعیت حاضر و ترسیم اشارهوار وضعیتی آرمانی میپردازد. شعر «برف»، که از آثار شناخته شده نیماست، نمونهای مثال زدنی از چنین هنر مدرنی است. در این شعر، مناسبات انتقادی- آرمان شهری هنر با جامعه به شکلی عالی نمایان می شود. شعر، که یکسر از تجربه غم و شکست مملو است، به یکباره کلیت فضای اجتماعی خود را نفی می کند. اما، شعر در این نفی توقف نمییابد و به واسطه طرح اسطوره «وازنا» به فراسوی آرمان شهر مورد نظر خود پل میزند.

نویسندگان

حسین افراسیابی

استادیار جامعه شناسی دانشگاه یزد

سجاد ممبینی

دانشجوی کارشناسی ارشد جامعه شناسی دانشگاه یزد،

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آدورنو، تئودور (۱۳۸۵). «خودبنیادی هنر»، ترجمه شهریار وقفیپور، زیباشناخت، ش ...
  • آدورنو، تئودور و هورکهایمر، ماکس (۱۳۸۴). دیالکتیک روشنگری، ترجمه مراد ...
  • آدورنو، تئودور (۱۳۹۱). تعهد، زیباییشناسی و سیاست (مجموعه مقالات)، ترجمه ...
  • احمدی، بابک (۱۳۸۸). حقیقت و زیبایی: درسهای فلسفه هنر، تهران: ...
  • استونز، راب (۱۳۹۲). متفکران بزرگ جامعه شناسی، ترجمه مهرداد میردامادی، ...
  • بنیامین، والتر (۱۳۸۰). خیابان یکطرفه، ترجمه حمید فرازنده، تهران: مرکز ...
  • بنیامین، والتر (۱۳۶۶). نشانهای به رهایی: مجموعه مقالات، ترجمه بابک ...
  • پورنامداریان، تقی (۱۳۸۹). خانهام ابری است، تهران: مروارید ...
  • چی، ون شون (۱۳۸۲). مائو و مائوئیسم، ترجمه محمد رفیعی ...
  • حقوقی، محمد (۱۳۹۱). شعر زمان ما: نیما یوشیج، تهران: نگاه ...
  • سارتر، ژان پل (۱۳۶۳). ادبیات چیست؟، ترجمه ابوالحسن نجفی و ...
  • شریعتی، علی (۱۳۵۷). هنر در انتظار موعود، تهران: اسرار ...
  • شریعتی، علی (۱۳۸۱). مجموعه آثار ۱۴: تاریخ و شناخت ادیان، ...
  • شریعتی، علی (۱۳۸۹). «هنر مدرن، هنر جاهلیت و اشرافیت»، زمانه، ...
  • شریعتی، علی (۱۳۶۹). «انحطاط هنر»، سوره، ۲(۱۲): ۵۶ ۵۹ ...
  • شریعتی، علی (۱۳۸۱). مجموعه آثار ۳۲: هنر، تهران: چاپخش ...
  • شریعتی، علی (۱۳۸۴). هبوط درکویر، تهران: چاپخش ...
  • ضیاءالدینی، علی (۱۳۸۹). جامعه شناسی شعر نیما، تهران: نگاه ...
  • لوکاچ، جرج (۱۳۸۷). جامعهشناسی رمان، ترجمه محمدجعفر پوینده، تهران: ماهی ...
  • محمدی اصل، عباس (۱۳۸۹). شریعتی و هنر زیباییشناسی دیگری، رشت: ...
  • هیوز، هنری استیوارت (۱۳۷۳). آفتاب و غربت، راه فروبسته، ترجمه ...
  • یوشیج، نیما (۱۳۹۰). مجموعه اشعار، مقابله و تدوین عبدالعلی عظیمی، ...
  • نمایش کامل مراجع