Technology in Teaching Translation: Problems and Challenges of Current State of Teaching Translation in Post-graduate Studies

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 179

فایل این مقاله در 14 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JFL-10-42_007

تاریخ نمایه سازی: 22 تیر 1401

چکیده مقاله:

This study sought to investigate the problems and challenges of the current state of teaching translation in post-graduate studies. In so doing, it used a content analysis design within a qualitative method. The participants consisted of ۲۰ (۱۰ males and ten females) translation teachers who were selected through purposive sampling. To collect the required data, a semi-structured interview was used in the form of individual and focus group interviews. To analyze interview data, the content of transcribed interviews was qualitatively analyzed by the researcher to identify the common themes and categories in them, based on an exploratory theme-based approach. The results of the thematic analysis of interview data led to the identification of some problems and challenges including students’ lack of willingness to learn translation, the emphasis on practical elements in teaching translation, lack of an effective teaching translation program, students’ demotivation, and so on. Moreover, a program consisting of five steps was suggested for using technology in teaching translation in post-graduate studies in Iran. The findings have some implications for translation teachers and students, and authorities.    

کلیدواژه ها:

computer-assisted language learning (CALL) ، online learning ، Technology

نویسندگان

Mehrnaz Ganjalikhanizadeh

Department of English Language, Kerman Branch, Islamic Azad University, Kerman, Iran

Neda Fatehi Rad

Department of English Language, Kerman Branch, Islamic Azad University, Kerman, Iran

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Aksenova, E. E., & Orlova, S. N. (۲۰۱۸). Some basic ...
  • Al-Khalil, E.A. (۲۰۱۴). The challenges of teaching translation to undergraduate ...
  • Amiri, M., & Rabbani Yekta, R. (۲۰۱۹). Challenges in translation ...
  • Ary, D., Jacobs, L. C., & Sorensen, C. (۲۰۱۰). Introduction ...
  • Askari, M.I. (۲۰۱۹). Teaching Methods in Translation Courses: Quality, Relevance, ...
  • Benabdallah, A. (۲۰۱۳). Teaching ESP through translation: A key for ...
  • Clavijo, B., & Marín, P. (۲۰۱۳). Identifying translation teaching strategies: ...
  • Elyasi, L., & Pourkalhor, O. (۲۰۱۴). The effect of recorded ...
  • Kaluzna, A. (۲۰۱۹). Equivalence in students’ translation class. Explorations: A ...
  • Kobyakova, I., & Shvachko, S. (۲۰۱۶). Teaching translation: Objectives and ...
  • Nazari, A., & Ghasemi Mousavi, S.E. (۲۰۱۶). Teaching translation: Issues, ...
  • Rodríguez-Arancón, P., Arús,J., & Calle, C. (۲۰۱۳). The use of ...
  • نمایش کامل مراجع