تحلیل ساختاری همایون نامه عماد فقیه کرمانی با رویکرد تقابل های دوگانه

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 171

فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_ADAB-2-4_003

تاریخ نمایه سازی: 24 خرداد 1401

چکیده مقاله:

نظریه ­پردازان از آغاز با توجه به اصل موجودیت آثار ادبی و ساختار لفظی مستقل آن، به بررسی حیات آثار ادبی از منظرهای گوناگون پرداخته­اند. در این میان، ساختارگرایان به عملکرد اجزاء و عناصر و سازمان یافتگی آن ها در تشکیل یک اثر، به منظور کشف شباهت ­ها و تقابل­ها، توجه ویژه­ای داشته­ اند. چون فهم یک اثر هنری به یافتن درک درست واژه­ها و مطالعه نظام زبان آن وابسته است و شعر، عرصه مناسبی برای ظهور این تقابل­هاست تا از رهگذر این ویژگی اندیشه شاعر نمایان شود، این پژوهش بر آن است تا به روش تحلیل کیفی ضمن معرفی اجمالی عمادفقیه کرمانی، عارف قرن هشتم، به بررسی مثنوی همایون ­نامه با محوریت تقابل های دوگانه بپردازد. چون نوشتار، بازتاب اندیشه­های فرد است، با توجه به تقابل­های متن به اندیشه عماد راه می­یابیم و به شناخت بیشتر همایون نامه دست پیدا می­کنیم. برایند این پژوهش نشان می­دهد که هفت نوع تقابل (مدرج،­ مکمل، دوسویه، جهتی، واژگانی، معنایی و شخصیتی) در همایون نامه با قالب­های دستوری اسم، صفت و فعل وجود دارد. در این میان، چهار تقابل، شاه/ درویش، شاه/ فقیر، شاه/ گدا و شاه/ رعیت بیشترین بسامد را در همایون نامه دارد. این تقابل­ها نشان­ دهنده تفکر عارفانه عماد و توجه او به منزل فقر و دنیاگریزی است، تا آن جا که فقر با فنای فی الله نزد او یک منزل است. همچنین بازگوکننده دیدگاه عرفانی تعلیمی عماد است تا از این طریق، راه حقیقت را از مسیر طریقت به سالکان بیاموزد. این نتیجه درآمدی برای نشان­دادن ظرفیت­های مختلف خوانش­های متفاوت متن است.    

نویسندگان

فروزنده عدالت کاشی

دانشجوی دکترای زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات انسانی، دانشگاه الزهراء، تهران، ایران

محبوبه مباشری

دانشیار زبان و ادبیات فارسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه الزهراء، تهران، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن مجید (۱۳۸۷)، ترجمه ناصر مکارم شیرازی، قم: مطالعات تاریخ ...
  • ابونصرسراج، عبدالله بن علی (۱۳۸۲)، اللمع فی التصوف، تصحیح رینولد ...
  • استروس،کلود لوی (۱۳۷۶)، اسطوره و تفکر مدرن، ترجمه فاضل لاریجانی، ...
  • انصاری، خواجه عبدالله (۱۳۹۷)، صد میدان، تصحیح متن و توضیحات ...
  • ایگلتون، تری (۱۳۹۸). پیش­درآمدی بر نظریه ادبی، مترجم: عباس مخبر، ...
  • بارت، رولان (۱۳۷۰)، عناصر نشانه ­شناسی، ترجمه مجید محمدی، تهران: ...
  • برسلر،چارلز (۱۳۸۶)، درآمدی بر نظریه ها و روش­های نقد ادبی، ...
  • پالمر،فرانک (۱۳۸۱)، نگاهی تازه به معنی­ شناسی، ترجمه کوروش صفوی، ...
  • پیشگاهی ­فرد، زهرا و مصیب قره­بیگی (۱۳۹۲)، جغرافیای پساساختارگرا، تهران: ...
  • تودوروف، تزوتان (۱۳۹۲)، بوطیقای ساختارگرایی، ترجمه محمد نبوی، تهران: کتاب ...
  • جهان بگلو، رامین (۱۳۸۴)، موج چهارم، ترجمه منصور گودرزی، چاپ، ...
  • خرمشاهی، بهاء­الدین (۱۳۷۷)، دانشنامه قرآن و قرآن ­پژوهی، تهران: دوستان ...
  • رمضانی­ گل­ افشانی، نیلوفر (۱۳۸۹)، بررسی درک و بیان روابط ...
  • صناعتی، مرضیه (۱۳۷۶)، تقابل معنایی در زبان فارسی، پایان­ نامه ...
  • صفا، ذبیح الله (۱۳۵۲)، حماسه ­سرایی در ایران، چ ۳، ...
  • صفوی،­ سید­سلمان (۱۳۸۸)، ساختار معنایی مثنوی معنوی، ترجمه مهوش ­السادات ...
  • صفوی،کوروش (۱۳۸۳)، درآمدی بر معناشناسی، چاپ ۵، تهران: سوره مهر ...
  • قمی، عباس (۱۳۸۰)، سفینه ­الابحار، چاپ ۳، تهران: اسوه ...
  • کبیر، یحیی (۱۳۸۶)، عرفان و معرفت قدسی، تهران: مطبوعات دینی ...
  • کرمانی،عمادفقیه (۱۳۴۸)، پنج ­گنج، گردآورنده: رکن الدین همایون ­فرخ، تهران: ...
  • مارتینه، آندره (۱۳۸۰)، تراز دگرگونی های آوایی، ترجمه هرمز میلانیان، ...
  • مرتضوی، منوچهر (۱۳۷۰)، مسائل عصر ایلخانان، تبریز: آگاه ...
  • مکاریک،ایرناریما (۱۳۸۴)، دانشنامه نظریه ­های ادبی معاصر،ترجمه ­مهران مهاجر و ...
  • منگلی،ماندانا (۱۳۸۶)، «تاثیر اندیشه عمادفقیه بر شعر حافظ»، ادبیات تطبیقی ...
  • گوهرین، سیدصادق (۱۳۸۲)، شرح اصلاحات تصوف، تهران: زوار ...
  • نمایش کامل مراجع