بررسی چینش متنی گفتارهای درخواستمحور در شاهنامه فردوسی

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 164

فایل این مقاله در 26 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPLL-14-2_002

تاریخ نمایه سازی: 16 خرداد 1401

چکیده مقاله:

ساختار متن و چگونگی چینش اجزای سازنده آن نقش مهمی در فهم مخاطب از معنا دارد. گوینده توانا برای نفوذ در ذهن مخاطب از شگردهای مختلفی در زبان استفاده میکند؛ یکی از این شگردها نوع چینشی است که برای ساختار کلام خود برمیگزیند. این نکته افزونبر سخندانی و شناخت قابلیتهای زبان، نیازمند آشنایی با روحیه و منش مخاطب و نیز مسائل اجتماعی و فرهنگی حاکم بر بافت کلامی و غیرکلامی است. شاهنامه از گفتارهای مختلفی تشکیل شده است که فردوسی آنها را از زبان شخصیتها نقل میکند؛ این گفتارها نقش مهمی در پیشبرد داستانها دارد. در این مقاله، چینش متن چند گفتار در شاهنامه با موضوع «درخواست» بررسی، و به این پرسشها پاسخ داده می شود: گفتار درخواستمحور در شاهنامه چه نوع چینشی دارد؟ چه عواملی موجب شده است فردوسی چینش و ساختاری ویژه برای کلام خود برگزیند و این ساختار متنی چگونه موجب بلاغت کلام شده است؟ برای انجام این پژوهش، با تلفیقی از دیدگاه هلیدی و حسن درباره بافت و متن (۱۹۸۵) و روش ساسانی و یزدانی در بررسی چینش متن (۱۳۹۲)، نخست بافت کلامی و غیرکلامی و نوع چینش چند گفتار درخواستمحور شاهنامه (نامه) تعیین میشود؛ سپس رابطه بافت و نوع ساختار این گفتارها بررسی خواهد شد. نتیجه بررسی نشان میدهد نوع چینش این گفتارها شامل توالی گامهای «ستایش» (خدا و مخاطب)، «زمینهچینی» (متغیر)، «درخواست» (شرح ماجرا و درخواست) و «پایانبندی» (متغیر) است که به گفتار درخواست، ساختاری ویژه میبخشد. این ساختار ثابت که نشاندهنده توجه فردوسی به بافت فرهنگی و گفتاری روزگار اوست، موجب نوعی هماهنگی و انسجام در متن شاهنامه میشود که با امکان پیشبینیپذیری، به فهم سریعتر مخاطب از متن میانجامد؛ نیز گام «زمینهچینی» که گامکهای متفاوتی دارد و چگونگی و میزان آنها با توجه به موضوع و بافت متغیر است نقش مهمی در ترغیب مخاطب و بلاغت گفتار درخواست دارد.

نویسندگان

اشرف سراج

دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه الزهرا، تهران، ایران

ذوالفقار علامی

استاد گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه الزهرا، تهران، ایران

فرهاد ساسانی

دانشیار گروه زبانشناسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه الزهرا، تهران، ایران

نسرین فقیه ملک مرزبان

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه الزهرا، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • البرزی، پرویز (۱۳۸۶). مبانی زبانشناسی متن، تهران: امیرکبیر ...
  • امینی، محمدرضا (۱۳۸۸). «بازنگری مبانی علم معانی و نقد برداشت ...
  • برکت، بهزاد (۱۳۹۳). «کنش خواندن و انسان شناسی ادبیات: تصویری ...
  • پورنامداریان، تقی (۱۳۸۰). «بلاغت و گفتگوی با متن»، مجله دانشکده ...
  • تاجعلی، محبوبه (۱۳۸۸). تعدیلهای حاشیهای در کنش گفتاری درخواست در ...
  • تفضلی، احمد (۱۳۷۶). تاریخ ادبیات پیش از اسلام، تهران: سخن ...
  • جعفری، مرتضی (۱۳۹۳). «نقدی بر بلاغت سنتی»، پژوهشهای سبکشناسی و ...
  • جهاندیده، سینا (۱۳۷۶). از معنای خطی تا معنای حجمی، رشت: ...
  • ساسانی، فرهاد (۱۳۸۹). معناکاوی: به سوی نشانه شناسی اجتماعی، تهران: ...
  • ساسانی، فرهاد؛ یزدانی، نسترن (۱۳۹۲). «بررسی تاثیر چینش سازه های ...
  • ساسانی، فرهاد؛ حسینی، نینا (۱۳۹۵). «بررسی متن التماسنامههای برگههای امتحانی: ...
  • سرامی، قدمعلی (۱۳۷۳). از رنگ گل تا رنج خار، شکل ...
  • سرامی، قدمعلی؛ عالی، فاطمه (۱۳۹۴). «شکلشناسی گفتار در داستانهای شاهنامه»، ...
  • سیمپسون، پاول (۱۳۹۸). سبکشناسی، ترجمه نسرین فقیه ملکمرزبان، تهران: دانشگاه ...
  • شریفی، حسن (۱۳۹۰). ساختار نامههای شاهنامه، پایاننامه کارشناسی ارشد، دانشگاه ...
  • صحرایی، قاسم و همکاران (۱۳۹۰). «پژوهشی در نامه­های شاهنامه فردوسی»، ...
  • صیادکوه، اکبر (۱۳۸۵). «جایگاه رعایت مقتضای حال و مخاطب در ...
  • علوی مقدم، مهیار (۱۳۹۷). مطالعات ادبی هرمنوتیک متن شناختی، تهران: ...
  • فتوحی، محمود (۱۳۸۶). «نگاهی انتقادی به مبانی نظری و روش ...
  • فردوسی، ابوالقاسم (۱۳۹۴). شاهنامه، تصحیح جلال خالقی مطلق، تهران: سخن ...
  • فلاح، غلامعلی (۱۳۸۷). «گفت و گو در شاهنامه»، مجله دانشکده ...
  • کوش، سلینا (۱۳۹۵). اصول و مبانی تحلیل متن ادبی، تهران: ...
  • مهاجر، مهران؛ نبوی، محمد (۱۳۷۶). بهسوی زبانشناسی شعر، رهیافتی نقشگرا، ...
  • هلیدی، مایکل؛ حسن، رقیه (۱۳۹۳). زبان، بافت و متن، ترجمه ...
  • همتیان، محبوبه (۱۳۹۶). «ویژگیهای متکلم بلیغ از دیدگاه بلاغیون از ...
  • Barron, A. (۲۰۰۳). Acquisition in interlanguage pragmatics: learning how to ...
  • Biber,D., Connor, U and Upton T.A. (۲۰۰۷). Discourse on the ...
  • Halliday, M. A. K. (۱۹۷۸). Language as Social Semiotic,The Social ...
  • _______________ (۱۹۸۵). Language Context and Text: Aspects of Language in ...
  • Halliday, M. A. K. and Matthiessen, C. (۲۰۱۴). Hallidays Introduction ...
  • Sifianou, M (۱۹۹۹). Politeness Phenomena in England and Greece: A ...
  • J. m. (۱۹۹۰). Genre Analysis: English in Academic and Research ...
  • نمایش کامل مراجع